One Life to Live Transcript Tuesday 8/11/09


Episode # 10499 ~ The Blair Snitch Project

Provided By Suzanne
Proofread By Kathy

Dorian: Ooh. David.

David: You miss me?

Dorian: Huh. I thought that, um, you were in California.

David: I thought I would be, too, but I've come to learn that some things aren't meant to be...and some things are.

Greg: Yeah. So it starts at 7 p.m.

Shaun: There's a new trio at Capricorn tonight. There's a full bill at Ultraviolet. I don't think Greg's ever been there before.

Rachel: You're very excited.

Shaun: Greg and I never double-dated before. This is new ground.

Rachel: Well, don't get your hopes up. I mean, Greg might not find a date.

Shaun: Ha ha ha! You think.

Rachel: It's short notice. Dr. Wright might be busy.

Greg: We're set. Vivian's in for tonight.

Destiny: Hey, guys.

Shaun: All right. Hey.

Rachel: Hey, kids.

Shaun: Des, Matt.

Greg: Yeah. What's up?

Destiny: We won.

Rachel: The whole case?

Matthew: Not yet.

Greg: But there'll be a trial?

Matthew: I get to make my case. And once the judge hears my side of the story, my parents will lose.

Nora: Elijah, what do you think happened here today?

Elijah: Truth? I don't know. Matthew has no case.

Bo: Then why are we going to trial?

Elijah: Couldn't tell you. Anyway, we will win, based on the law, facts, and precedent. Don't you agree?

Nora: Well, I certainly think so.

Elijah: Most likely, this judge was just being overly cautious. She probably wants to hear the whole case before she makes her ruling.

Bo: Yeah, or she's just being a jerk. What? What, that doesn't happen? Ask Blair Cramer.

Elijah: Listen. The good news is we don't have the burden of proof, so...

Bo: Okay. Good. What does that mean here?

Elijah: Well, they have to prove that the two of you are unfit to make decisions regarding Matthew's surgery, and I just don't see that happening.

Nora: Yeah, well, don't--don't write him off just yet. Téa Delgado will do anything to win. She fights dirty.

Elijah: Well, I wouldn't worry about Ms. Delgado. She's under control.

Todd: 3 for 3 against Nora Buchanan--that's got to feel good. How do you want to celebrate?

Téa: Celebrate what?

Todd: Wiping the floor with that other lawyer.

Téa: What secret do you think you know about me?

Elijah: Everybody has secrets. Don't you? Or are you saying your past is squeaky clean, nothing to hide?

Todd: Bo and Nora are probably asking for their retainer back by now.

Téa: Why?

Todd: Because their fancy mouthpiece got absolutely outlawyered by you today. They're gonna lose now.

Téa: That loser's better than he looks.

Blair: Téa Delgado has a secret, and you're gonna find out what it is.

Rex: I am?

Blair: Mm-hmm. You're still a P.I., aren't you?

Rex: Yes.

Blair: Okay. You investigate people, take cases, cash checks?

Rex: Sure.

Blair: Well, then you're hired.

Rex: Hold on. What do you want me to find out about Téa Delgado?

Blair: She's got a big secret, and I need to know what it is, yesterday.

Blair: Téa almost told me herself. That's how I know that there's a secret.

Rex: Well, maybe she was yanking your chain.

Blair: No. It was like a near-death thing when we were locked down in the basement of the K.A.D. house. All that gas coming in, and she was this close to telling me, and then we both passed out, I guess.

Rex: Yeah, tough break on that.

Blair: Uh-huh.

Rex: Uh, did you ask her later?

Blair: Of course! I've brought it up a million times, and she just kind of looks at me like I don't know what I'm talking about, you know?

Rex: Well, maybe that's the truth. You guys were breathing in all that gas. Maybe Téa wasn't in her right mind.

Blair: She doesn't have a right mind, but she does have a secret, and it's got to be big.

Téa: You can go now.

Todd: Are you sure? I mean, I don't know if I should, with the extent of your injuries.

Téa: I have officially been given a clean bill of health. I am fully recovered from the explosion.

Todd: Uh-huh. Did a doctor say that?

Téa: Yeah. All my doctors said that, yeah.

Todd: See, I think--I think that the only way we'll know for sure that you're recovered is if we give you a little road test.

Téa: What exactly do you mean by that?

[Téa chuckles]

Téa: You have got to be kidding me.

Nora: Okay. I've got the list of experts willing to testify to the risks of the operation, and you have all the statistics, correct?

Elijah: And all the exhibits ready to go.

Bo: Okay. Listen. Um, we want to win.

Elijah: Uh-huh.

Bo: But when it comes to dealing with Matthew directly, go easy on him, okay? We don't want him in shreds at the end of this.

Elijah: It's just too bad your son doesn't feel the same way about not hurting you.

Nora: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Elijah, what is that supposed to mean?

Destiny: What's wrong with you guys? Didn't you hear?

Matthew: Ah, we get a trial. This is good news.

Greg: You're right, Matthew. Now you'll get your shot. Congratulations.

Matthew: Thanks. I mean, it's still a fight, but we have a good chance. I'll probably need you to testify.

Greg: That may not be the best plan.

Matthew: What do you mean? You're the doctor. You're the reason why I'll make it through the surgery. You have to testify.

Greg: Look. Matthew, if asked, I'll have to say honestly that I'm not comfortable doing the surgery without your parents' consent.

Matthew: You're telling me this now?

Greg: Well, I hoped that they would agree without a judge.

Destiny: But you'd still do the surgery, wouldn't you?

Matthew: What if Rachel says I should get the surgery?

Rachel: What?

Matthew: I need you to stand up for me, Rachel.

Langston: Hey. What's up?

Markko: Table 4. Busy. Mrs. Vega called an extra shift, and it's overtime, and I need the extra cash.

Langston: Well, what about our date? Are you bailing?

Markko: Come on, don't say that like I want to.

Langston: No. It's--it's fine.

Markko: This is the way it is.

Langston: Yeah, no problem.

Markko: I wish I could hang out with you all day all summer, but I'm working two jobs, and I still can't afford to pay for even a crap apartment.

Langston: Okay, but isn't living at Viki's okay?

Markko: They're great, and they're also total strangers who took in a charity case. I can't stay there. I can't go home.

Langston: Yeah, because your parents hate me. No, it's all my fault.

Markko: Look. I didn't say that. But this is reality now, and if you can't hack it, then just dump me and find another guy who's more fun. Damn it! I'm sorry.

Langston: Looks like neither one of us is much fun right now.

Dorian: Why are you here?

David: Isn't it obvious? I've missed you.

Dorian: Your agent cut you loose.

David: Heh heh! Bev? Oh, no. She's heartbroken I'm not out there.

Dorian: The hemorrhoid commercial money ran out.

David: What, are you kidding? Hemorrhoids and a bad economy go hand in hand, or cheek to cheek. People are sitting around on their duffs more than ever. The royalties are pouring in. You look more beautiful than ever.

Dorian: I know you're a liar, but you're the best thing that's happened all day.

David: Tell me more about it. Tell me every sordid detail. David Vickers is listening.

Dorian: Another time.

David: No, now. Now's a good time. Tell me all about it now.

Dorian: Oh, you don't really want to hear all about me.

David: I should never have let that Rico suave seduce you away from me. I'm here to win you back.

Rachel: You want me to testify for you?

Matthew: Look. There's no other adult who knows me like you do.

Rachel: What do you expect me to say?

Matthew: That Mom and Dad keep saying I'm not thinking clearly and that I don't know what I'm talking about. You know that. You get it.

Rachel: What do you think I get?

Matthew: That I can't spend the rest of my life in this chair. Look. You know how hard it is every day to get out of bed. And I'm still young. It'll only get harder the older I get.

Rachel: You don't know that.

Matthew: I hate being in this chair, Rachel, and you know that. You know it's not just a mood or a phase I'm going through. You can tell the judge that that's why I'm unhappy and the only way to make me better is with this surgery.

Rachel: Matthew, what if I don't want to testify? Are you gonna blackmail me like you did Mom and Bo?

Bo: Why do you think that Matthew's not worried about hurting us?

Elijah: Before the hearing, Téa Delgado said--suggested, even--that we should withdraw our appeal. If we didn't, she had some damning information about the two of you that she'd gleaned from Matthew.

Nora: I think I'm gonna be sick.

Elijah: And she was willing to use it in open court.

Bo: Okay.

Nora: I'm definitely gonna be sick.

Bo: Well, thanks for the warning, Elijah.

Elijah: So, then, it's true, hmm? Matthew has some serious dirt on the two of you?

Nora: We didn't say that.

Elijah: Come on, now. It must be pretty damning if Matthew thinks he can control you with this information.

Todd: Uncle. Uncle!

Téa: Say it.

Todd: Téa's the champ.

Téa: Of all time.

Todd: Today.

Téa: Of all time!

Todd: Ow! Téa's the champ of all time. Téa's the champ of all time! God! Ow.

Téa: You had your fingers crossed, didn't you?

Todd: Yes. Well, I'd say you're officially recovered.

Téa: And here I thought you were gonna put the moves on me.

Todd: What? A gentleman like moi?

Téa: The thought never crossed your mind?

Todd: No. I--I engage in only wholesome activities.

[Téa chuckles]

Todd: I probably wouldn't turn you down, though.

Téa: Probably?

Todd: Yeah, I might not. Or I might. I might, seriously, because I like where this is going.

Téa: You do?

Todd: Yeah, definitely.

Téa: Me, too.

Todd: You're not waiting for me to screw up, are you?

Téa: Not every minute.

Todd: That's nice to hear. You know, I've been listening to my sister now, probably for the first time ever.

Téa: You talked to Viki about us again?

Todd: Yup. She told me not to push, and maybe things will work out for me.

Téa: Smart lady.

Todd: Are you feeling the same way? All right. I like our chances.

Téa: If it were just us. But there's always Blair.

Rex: Okay. So you want me to dig up a secret that Téa has guarded with her life?

Blair: Mm-hmm.

Rex: Doesn't that bother you?

Blair: Why would I care?

Rex: Well, that's what I want to know. Why do you have it in for Téa?

Dorian: So you're moving back to Llanview?

David: For 13 weeks. Longer if you'll have me.

Dorian: You'd give up your acting for me?

David: Is that so hard to believe?

Dorian: But you were following your bliss.

David: My bliss led me back to La Boulaie.

Dorian: You would give up fame and fortune for me?

David: I want the complex yet fulfilling life that you and I were building with each other, with your accessible family and those quirky, 3-dimensional friends we had.

Dorian: What friends?

David: Oh, like Moe and Noelle. You know, I have really missed Moe's no-nonsense attitude. And right about now, I could use a dose of Noelle's homespun wisdom.

Dorian: Oh, I, uh--I fired them after a graduation party debacle.

David: Speak up. Is it a lurid story?

Dorian: Oh! And it ends with Markko's family disowning him because they found out that he was having sex with Langston, and me being thrown in the pool.

David: Wow! I have missed out on so much. You're gonna have to recreate every detail for me.

Dorian: No. No, I'm afraid it was painful enough the first time.

David: What about, uh, your Latin lover Ray Montez? Was he defending your honor in all this?

Dorian: No, he was taking care of his disturbed daughter.

David: He has a disturbed daughter?

Dorian: She took L.S.D. at the senior prom. She poked holes in condoms. She killed her mother. Not in that order.

David: My goodness. That's horrible. Are they here?

Dorian: No. Ray took her out of state to an institution where she could get treatment.

David: What about Addie? She's here, isn't she?

Dorian: Yes. Yes. She just got back from the Amazon.

David: And Langston, that sassy orphan who's so lucky you took her in?

Dorian: Well, sometimes she feels lucky. Other days, not so much.

David: And the ever-promiscuous Blair--she still raising hell around here?

Dorian: Blair is not promiscuous.

David: Eh...

Dorian: But...she sure can raise hell when she feels like it.

David: What about her brood? I sure like that Starr. How is my would-be favorite mother?

Dorian: She's not would-be. No, Starr's baby was found alive and well and is living with us.

David: Starr's baby...

Dorian: Mm-hmm.

David: Is here?

Dorian: It's a long story.

David: My goodness. I've missed out on all the good stuff. But surely there's lots of conflict, lots of complications, what with the baby and all.

Dorian: Oh, no, the baby's easy. No problem.

David: No trouble from anyone?

Dorian: Todd is a pain. I just wish I could brick up that entire wing he's in.

David: Wait a second. Todd Manning, Blair's ex-husband, who tried to sell his own son, is living here?

Dorian: By court order. Yes, some family court judge, who I can assure you will not get re-elected--he ordered that they live under the same roof, that they be civil to one another, or they'd both lose the children.

David: That's it. That's why I'm here: To protect you from that nut job. I'm going to make sure he doesn't harm anyone in your family.

Dorian: You really mean that.

David: I would do anything to protect you, Dorian.

Langston: Do you really want to break up?

Markko: No. No. Do you?

Langston: I think about it. I mean, your life would be so much easier.

Markko: Don’t.

Langston: No. You could move back home. You wouldn't be broke and worried about money.

Markko: I'd still be broke. Look. Don't make decisions because of me, okay? I don't want to lose you.

Langston: I don't want to get lost.

Markko: It's just a bad day.

Langston: Well, what happened?

Markko: I got the syllabus for my film class, and it's 300 bucks' worth of books, which is, what, 70 hours of extra work that I have to squeeze in before this semester starts. I feel like I'm drowning.

Langston: So let me help.

Markko: Like how?

Langston: Like let me loan you some money.

Dorian: Mmm. Ahem. David, why are you doing this?

David: You say the word, I will move in today.

Dorian: Oh, I don't know, David. I really don’t. Do you...

David: What?

Dorian: What is that?

David: Oh, that? What that?

Dorian: That.

David: It's a phone.

Dorian: It looks like a microphone.

David: No, it's just a phone.

Dorian: Looks a lot like a microphone! Hello! [Screeching] You! What do you...yeah! Hello! Come out, come out...

David: I come here...

Dorian: Wherever you are!

David: And give you my heart, and you react like this?

Dorian: Here it goes!

David: Don't be ridiculous, Dorian.

Dorian: Take that! Take that. Take--ha ha ha!

David: Don't mind the people in the bushes.

Dorian: Whoa! More, more, more! All right. Who are you people? Huh? Fine! Security!

David: Wait a second.

Dorian: Security!

David: You have security? That's fantastic. Get them on camera.

Dorian: Who are they?

David: This is my production crew. Now smile into the camera, Dorian. You're on television.

Nora: What my son believes is so awful has no bearing on this case.

Elijah: Want to let me be the judge of that?

Bo: Do you expect us to tell you something?

Elijah: I am your lawyer. You know it goes no further than me.

Nora: Well, it's personal.

Elijah: And tomorrow, it will be entered into the court record, okay? Unless Ms. Delgado is bluffing.

Nora: No, she doesn't bluff. As a matter of fact, she'd enter it into the court record just to be spiteful.

Bo: Unless it hurt her case. So let's let it go for now.

Elijah: All right. Well, since I have no further explanation, I'll just assume the two of you are having an affair, and we'll just deal with it.

Bo: No, no. That is not true. Just keep that in mind.

Elijah: All right. Well, if it is, you keep in mind that Ms. Delgado will use it as an example of bad judgment. Not only can she say it, she can most likely get it entered into evidence, last time, anything you want to tell me?

Nora: There's nothing impairing our judgment, Elijah.

Elijah: Good. You've trusted me with your son's life. What's bigger than that?

Nora: Well, if it comes up again, let us know?

Bo: No, it won’t. It won’t. Matthew doesn't want to hurt us. If he intended to use this information, we would have heard about it today.

Elijah: We almost did. Téa Delgado didn't back down because Matthew told her to. I stopped her.

Rachel: Well?

Matthew: Look. We already talked about this.

Rachel: And I'm still upset with you.

Matthew: I didn't force Mom and Dad to make out.

Rachel: You were ready to ruin Mom's wedding.

Matthew: Well, I didn't do it.

Rachel: You want a medal?

Matthew: Look. Mom cheated on Uncle Clint.

Rachel: That is none of your business. What if somebody blackmailed you?

Matthew: With what?

Rachel: I don't know. Maybe that reading material you have under your bed?

Matthew: How do you know about that?

Rachel: You just told me.

Matthew: Look. That's got nothing to do with this. Mom and Dad, I mean, that could have clouded their judgment, and that's relevant to my case.

Rachel: Where did you get that line from?

Matthew: My lawyer.

Rachel: You told Téa Delgado?

Matthew: Yes. She's my lawyer. They have to know everything.

Rachel: Who else have you told?

Matthew: Nobody, and I won’t. Neither will Téa.

Rachel: Oh!

Matthew: Look. I made her promise not to use it.

Rachel: Well, Matthew, even if Téa said that, she will find a way to use it against Mom.

Todd: Téa. Téa, Blair is not coming between us, I promise.

Téa: Don’t. Don't make promises you can't keep.

Todd: Listen. I--I certainly can't tell you what's going on inside her head, and I don't know what she's gonna try next, but I can tell you that I won't let her get to me. All right. What do you want me to do?

Téa: Nothing.

Todd: Oh, well, that's no good. Give me a task.

[Téa chuckles]

Todd: Give me a test.

Téa: That is your test. Do nothing. She flirts with you, she sheds her bikini, you walk away. She picks a fight with you, you walk away.

Todd: No problem. For how long?

Téa: Forever.

Todd: That's a long time to go without a fight. Come on, give me a little room.

Téa: Until I can look at you and not think about seeing you and her in the cabana.

Todd: That's not gonna take forever, is it?

Téa: It was a pretty nasty image.

Todd: Blair is out of my system, completely.

Téa: Maybe, but you're not out of hers.

Blair: I have my reasons for disliking Téa Delgado. They're my reasons.

Rex: You don't think I need to know?

Blair: No, I don’t. You just dig up the information, and then I will take care of the rest.

Rex: Yeah, that's what I'm afraid of.

Blair: What is your problem?

Rex: Well, you're looking for a way to ruin Téa Delgado's life.

Blair: And?

Rex: Well, I can't be a part of that if there's not a good reason.

Blair: Well, she's seeing Todd, okay?

Rex: So?

Blair: So that means she's gonna be around my kids, and I need to protect my kids!

Rex: You're not worried about your kids. You're trying to break up Todd and Téa. You want Todd for yourself.

Todd: What if I move out of Dorian's?

Téa: You'd lose your kids.

Todd: Yeah, but what if I got the court ruling overturned? Which I should have a shot at, right?

Téa: It was a pretty strange decision. The right judge might reverse it, given the right argument.

Todd: It's a good thing I have a great lawyer.

Téa: Oh, you can't use me on this one.

Todd: All right. I'll get another lawyer. Hey, why don't I use the one that almost kept up with you today? What's his name? Elijah Clarke?

Téa: What?

Todd: Yeah. Yeah, you said he's better than I think he is, and he specializes in family law, right? So--

Téa: Yeah, but--

Todd: All right. Give me his number.

Téa: No. You stay away from him.

Bo: You got Téa to back down?

Nora: How?

Elijah: I told her that embarrassing my clients would bring her more trouble than it's worth.

Nora: What do you got on her?

Elijah: Want to trade stories? Okay, then. Let's go get ready for the trial. I'll work on the expert testimony. You two make sure every member of your family is on board.

Nora: Okay.

Bo: Meaning?

Elijah: No adult comes forward to take Matthew's side. Excuse me.

[Phone ringing]

Nora: Well, no problem there. Everybody knows not to cross us on this one.

Bo: Hmm.

Shaun: And you knew about this blackmail?

Destiny: Matthew didn't go through with it.

Shaun: Des, you know we do not get down like that.

Destiny: But it didn't happen.

Shaun: That boy is dying to get out of that chair.

Destiny: Believe that.

Shaun: And you'd better be ready to work a miracle if Matthew wins.

Destiny: Oh, he will win.

Shaun: You already opened up a world of hurt in that family.

Greg: I gave them an option. Let me worry about the surgery, okay? If it even happens.

Matthew: I need you. You see that, right?

Rachel: You know what I see? You have so much fight in you. You have guts and determination. I see that you get ready in half the time it took you after the accident. Every challenge you get, you meet. You can have a full life, Matthew.

Matthew: I'll be a kid forever.

Rachel: That is not true. You can be independent. You'll be driving soon. There are special cars.

Matthew: As long as someone has to pick me up and put me in this chair, I'll need a babysitter for the rest of my life.

Rachel: Not true. And you're a lucky guy in at least one way.

Matthew: How's that?

Rachel: You have the money and resources to do and be whatever you want.

Matthew: A basketball player?

Rachel: Okay, almost anything. That's why I can't testify in court for you. I don't think you should have this surgery. You can have a full, great life just the way you are now.

Greg: Everything okay?

Matthew: Yeah, except that my sister won't testify for me.

Greg: Then I will.

Dorian: Are we, uh, live? Are we on the air right now?

Man: Not yet, but we can dream.

Dorian: This is a nightmare.

David: Ford, maybe we do the last episode live. We build to it.

Ford: Now, if the network wanted us to start live, then we would all sit down--

Dorian: What are you two babbling about?

Ford: Our new show. This is the pilot.

Dorian: What new show?

David: Ours, yours, and mine--although that billing may change.

Dorian: David!

David: Come on, think about it. It's going to be so much fun. Look. The prodigal award-winning actor comes home and moves back in with the gorgeous yet quirky women, and now we have a baby and a crazy ex-husband. That's a bonus.

Dorian: Wait a minute. Are we talking about a slice-of-life reality show or one of those shows where the audience votes who gets to stay in the house and who leaves?

David: Hmm.

Ford: Hmm. Nah, it's too done.

David: Yeah. I always find voting confusing.

Ford: See, I'm worried about the stakes. I think we need more peril.

Dorian: Peril? You want peril? I'll give you peril!

David: Whoa, whoa, whoa, whoa. We got plenty of peril. Todd Manning is a walking crime spree.

Dorian: Oh, David!

David: Come on, think about this. You're going to have your very own show that I'm the star of. We're still thinking of the name.

Ford: How about "Real Lords of Llanview"?

David: Or "Cramer vs. Cramer vs. Cramer"? Which do you like?

Dorian: David! You want me to star on a reality show?

David: No, I want you to be my co-star on a reality show.

Ford: Okay. Ms. Lord, could you turn this way for us, please, for a second? We're just gonna get your best side. All right. That's great.

Dorian: Oh, uh, no, it's Dr. Lord. Um...

Ford: Just--okay. Twist a little for me.

Dorian: Like this?

Ford: Thank you.

Dorian: Wait a minute! Wait just a minute! You want my best side? Here's my best side!

David: This is gonna be terrific.

Markko: You want me to take your college money? Forget it.

Langston: Okay. My trust has more than enough for college, and I know Dorian will let me tap into it.

Markko: That's your money.

Langston: That you would spend on a place that I'd be in a lot.

Markko: Still...

Langston: Markko, what's the alternative? Because you can't keep this up. You can't work two jobs and go to school. You gonna give up school?

Markko: I'll put it together.

Langston: Markko, I was alone for a year after my parents died because I couldn't ask for help. And when I see how happy people were to help, I wish I would have spoken up sooner. People have been so generous to me. Do you know how happy it would make me to be able to give that back? Just let me help you.

Woman: She probably gave him a black eye.

David: Don't be a baby, Priscilla. This is real-life drama!

Ford: All right. Order some Band-Aids. Did we get all that on tape?

Dorian: Oh, speaking of tape, I would like that tape, right? Give me the tape. Give me the camera!

Cameraman: She's crazy. I'm out of here.

Ford: Follow him. Get that camera back, please.

Priscilla: Done.

Dorian: Oh!

David: Hey. Isn't this fun?

Dorian: You must think I'm a fool.

David: You're always a fool for me, but I always make it fun.

Dorian: You would use me and my family as--as fodder for your ambition.

David: Sure. I'm doing this for both of us, Dorian.

Ford: Look. We'll keep it classy. We'll follow the family around, just use a single-camera crew, okay?

David: Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll keep the slapfights to a minimum to make it real.

Dorian: No! No! I--I will not have my family used to fuel some basic cable train wreck.

David: Bite your tongue. This is going to be a network train wreck.

Ford: And if we get a hundred episodes in the can, we can go into syndication.

Dorian: Get out. Get out!

David: Dorian.

Dorian: What part of "get out" didn't you get? Get out! Now!

David: You're a natural at this.

Dorian: Ohh.

Rachel: I thought you weren't gonna get in the middle of Matthew and his family.

Greg: I'll be subpoenaed, anyway.

Matthew: You know, he's right.

Rachel: Well, are you gonna tell the truth?

Greg: Yes, all of it. I wish your family would be more supportive, but I won't abandon Matthew.

Rachel: Nobody is abandoning him.

Matthew: Thank you, Greg.

Greg: I will tell the whole truth, though. I won't ignore the risks. And your parents are right to have some reservations, Matthew.

Matthew: But you'll say, "Go for it"?

Greg: I'll tell them how successful my team has been with the surgery, I'll tell them how much better our stats are than the average, and I'll tell them what a great candidate you are. I do believe that you can walk again. Otherwise, I would have been out of here a long time ago.

Matthew: At least someone believes in me.

[Rachel sighs]

Todd: What the hell's the matter with you?

Téa: The guy is my opponent. We are in the middle of a trial. You cannot hire him!

Todd: He can't have more than one case?

Téa: It is a conflict.

Todd: But they're separate cases, and I won't mention your name if that's--

Téa: Get someone else, okay?

Todd: Well, I want you. I guess that is a conflict. Not to mention the fact that last time you and Blair were in a courtroom together, you were at each other's throat. She went on, I recall, about some little secret you had.

Téa: Well, that was bull.

Todd: Was it?

Téa: Yeah.

Todd: Didn't sound like it to me.

Téa: Blair is a liar. She was cornered, and that's why she said what she did.

Todd: So are you telling me that you guys didn't share secrets in the basement?

Téa: Listen. Um, listen.

Todd: What?

Téa: I'm gonna find you--I'm gonna find you another lawyer. You really--you need to get out of here so I can work, okay?

Todd: Mm-hmm.

Téa: Really, you do. You really, really do.

Todd: Fine, have it your way. I'll be back.

Blair: You know, I don't need your judgment.

Rex: I'm right. You want Todd.

Blair: No, I don't want Todd. I don't--why am I even bothering explaining it to you? I mean, obviously, you have way too much money to take on my job. But, you know, there are other P.I.s in town. So, you know, when you have more mouths to feed, maybe you can give me a call--

Rex: I'll take--I'll take the job. I'll take the job.

Blair: Just like that?

Rex: Yes.

Blair: Well, not without a very big apology first.

Rex: I'm sorry.

Blair: Oh, bigger.

Rex: I'm sorry I questioned your motives...

Blair: Ahh...

Rex: Nice lady person.

Blair: Okay. Well, you can start digging, good-looking boy.

Destiny: What's that?

Shaun: Tickets for tonight, double date with Greg and his friend.

Destiny: You and Rachel?

Shaun: Yeah.

Destiny: I approve. I like Rachel.

Shaun: So do I, even if she's a little bit out of my league.

Destiny: No, you did not just say that. Who said that?

Shaun: You don't think so?

Destiny: No way.

Shaun: Thanks, D.

Destiny: Don't you know how fine you are?

Shaun: It's always good to hear.

Destiny: And don't you listen to anything else.

Greg: I have to get ready for tonight. I'll see you later.

Rachel: Guess we can't avoid it.

Greg: Let me know when you need me, okay?

Matthew: Thanks, Greg.

Greg: All right.

Rachel: Can I take you home?

Matthew: I'll take the bus.

Rachel: Matthew, I'm sorry that I can't tell you what you want to hear.

Matthew: Forget about it. I'll win with or without you.

Ford: We're out, David. You said you had Dorian Lord wrapped around your little finger.

David: Well, she's had some time to wriggle around on her own, but I am not giving up.

Ford: Okay, but without her, we don't have a show.

Markko: Look. I'm not saying no. Just--just let me think.

Langston: Okay. Fair enough.

Markko: Maybe I'll figure something out.

Langston: David Vickers?

Ford: Okay. Let's recap where we are. Priscilla?

Priscilla: No house, no star...

David: Hey!

Priscilla: And no cameraman.

Ford: I should have gone to law school.

Langston: Jackpot. I just found the answer to your problem.

Bo: This feels like the longest day that I've ever spent in a courtroom.

Nora: Yeah, for me, too. You know what? I got to get going.

Bo: Yeah. I got to get to the station. Do--do you think we'll do okay in court?

Nora: Well, he says he's got Téa under control, so--

Bo: Well, that's a good idea.

Nora: Yeah. I don't know how he's done it, but...

Bo: Well, anyway, we're lucky for that.

Nora: Yeah. I'll see you tomorrow.

Blair: Good afternoon.

Todd: Well, you must have some super hangover cure, huh?

Blair: I sure do.

Todd: That was really pathetic last night. What did Viki do to deserve that? I mean, you almost ruined the whole evening for everyone.

Blair: Well, you and Téa had a good time, didn't you?

Todd: Yeah, we did, actually, in spite of you.

Blair: Whatever works for you.

Todd: You know what really works for me?

Blair: Hmm?

Todd: Stay the hell away from me.

Blair: Well, you're the one up in my face. I don't have a problem.

Todd: Not yet, anyway.

Todd: It won't be long now, Blair.

Blair: Well, it won't be long now, Téa.

Elijah: Listen. Don't worry. We have Delgado exactly where we want her.

Back to The TV MegaSite's OLTL Site

Try today's OLTL best lines, short recap or detailed update!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


  Stop Global Warming

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Save the Net Now


Help Katrina Victims!

eXTReMe Tracker

   Pagerank of  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading