Days of Our Lives Transcript Thursday 10/11/07 - Canada; Friday 10/12/07 - U.S.A.


Provided By Boo
Proofread By Niki

[Equipment beeping]

Shawn: How many times can a man die and keep coming back... while others die so young? Need the nurse, do you? Are you in pain? Not for long. This is for Colleen.

Colleen: Boyo. Don't you be doing this, Shawny, not for me.

Shawn: But they drove you to your death, Leeny, and they used me to do it.

Colleen: You didn't know.

Shawn: They have terrorized our family ever since, and I say an eye for an eye.

Colleen: Will you become one of them then? Don't be letting vengeance turn your heart to stone. This is not your fault -- none of it. Do you hear me? None of it.

Shawn: No, Leeny. No, Leeny. Don't go.

Colleen: You didn't know, Shawny.

Shawn: You DiMeras...murdered my sister. And now there's a price to be paid.

Lucas: Just trust that we're not gonna let you down.

Hope: Sami, you have to know in your heart that divorcing Lucas is the wrong thing to do.

John: We got your back, Sami. All you got to do is stay strong.

Bo: Your family is totally behind you in this.

Hope: So don't give up on us now.

Sami: I just don't know.

Lucas: Sure, you do.

Bo: There you go.

Marlena: Sami! Yes!

Lucas: That's my girl.

Sami: I love you. I just hope that no one gets hurt because of this.

Belle: Hey, Shawn, it's Belle. I don't know if you remember, but tonight's my first night at the clinic. But I should be out in time to pick up Claire on my way home. If there's a problem, I'll call you and let you know, though. I love you.

E.J.: Sorry, Belle, but your half sister gave me no choice.

Like sands through the hourglass, so are the Days of our Lives.

Bo: Okay, now can I get the drinks so we can celebrate?

Sami: I guess I try not be selfish for once.

John: And we all try to talk you out of it.

Sami: Well, I won't make a habit of it, don't worry.

John: You know, actually, these days, I haven't been too worried about you at all. Listen, Sami, I know that... we haven't been all that close.

Sami: And that's my fault.

John: But tonight you really knocked me out.

Sami: Really?

John: That's a fact.

Sami: Thanks, John. That means a lot to me. 'Cause, you know... you're my dad, too. You are.

Hope: "Went to visit a friend in the hospital." How long has Shawn been gone?

Caroline: Other than Roman, there's only one person that I can think of in that hospital.

Bo: Andre DiMera. And you can bet Stefano's at his side.

Caroline: And if Shawn went looking for Stefano, I don't want to think about what he might do.

Shawn: May Santo DiMera burn in hell. The man murdered an angel. Now it's your turn to join him. God, forgive me. But if ever any man has earned his death, you are the one. I canít. Colleen taught me too well. What's this? What are you -- what are you doing? [Flatlining]

Nurse 1: Hey, what's going in there?

Nurse 2: His respirator stopped. Open up.

Nurse 1: Mr. Brady, are you okay? [Banging on door] Mr. Brady.

Nurse 2: Let us in.

Nurse 1: Open the door and let us in. [Banging on the door]

Nurse 2: Open up.

Nurse 1: Mr. Brady, are you okay?

Nurse 2: May God save your eternal soul.

[Cellphone rings]

E.J.: Oh, for God's sake. Come on.

Belle: Mom?

Marlena: Hi, I've got some great news. Your sister is not gonna marry E.J.

Belle: I am so relieved. Good for her.

Marlena: We're over at the pub celebrating. Come and join us, please.

Belle: I wish I could, but I'm already late for the clinic.

Marlena: The clinic?

Belle: Yeah, it's my first night.

Marlena: Oh, baby girl, I'm sorry. I was so busy with Sami, I almost forgot about it.

Belle: Oh, it's okay. I've been so busy with school, and it's my turn to shadow one of the senior nurses tonight, so I'm really excited. But could you do me a favor? I tried to reach Shawn earlier, but I got his voicemail, and I know that sometimes he forgets to check. So could you just let him know that I'm gonna pick up Claire on my way home?

Marlena: Yes, I'll track him right down. Oh, honey, I wish you were here with us tonight.

Belle: I do, too. But will you tell Sami that I'll call her later? Okay? I got to go.

Marlena: I love you. You be safe.

Belle: I love you, too. Bye. Okay. Let's see. I got books, notes, phone. Good.

E.J.: Oh. You're gonna learn the hard way, sweetheart. This vendetta's over when I say that itís over.

[Engine turns over]

E.J.: Now what?

Belle: [Sighs] This isn't happening. I can't deal with this right now.

E.J.: Finally. [Cell phone rings] Of course. Hello, Samantha.

Sami: E.J., I need you to come to the pub. I need to talk to you.

E.J.: I hope you've changed your mind.

Sami: Just come to the pub.

E.J.: I'm on my way. It's your lucky night, Belle.

Caroline: Shawn has not been himself, Bo. You know that.

Bo: Yes.

Caroline: He believes that he's responsible for Colleen's death.

Hope: He's not responsible.

Caroline: I know, but he felt so bad that he couldn't even tell me that he had a sister named Colleen.

Hope: Maybe he should have talked to someone.

Caroline: Shawn, talk to a psychiatrist? I don't think so.

Bo: So, he's suffered in silence all these years.

Hope: Reliving her death and feeling guilty for it.

Caroline: Oh, my God.

Bo: What is it, Ma?

Caroline: Every year, around October, he would get this terrible anger, and I would ask him to tell me what was wrong. But the anger just built and built. And I could see him trying to hold it down. But I really believed that he would explode.

Bo: And you think he's gonna hurt Stefano.

Caroline: Bo, please, just go find him and bring him home before something happens.

Bo: We'll find him. Don't you worry. Hope.

Hope: Okay.

Caroline: Oh, honey.

Hope: Don't worry. We'll find him.

Nurse 1: Mr. Brady, open the door and let us in. Mr. DiMera? Can you hear me? Oh, my -- we need a crash cart. Code blue.

Nurse 2: Why didn't you open the door?

Nurse 1: What's going on?

Nurse 2: His respirator was turned off.

Nurse 1: Mr. Brady, why didn't you open the door?

Shawn: Call my son. Don't worry, officer. I'm not leaving. I'm right where I need to be.

Nurse 2: All ER personnel, please report to the ER immediately. All ER personnel, please report to the ER immediately. [Energetic big-band]

Stefano: When I left here 20 minutes ago, he was stable. Now you are telling me that he is dead. How?

Doctor: I'm afraid at his life-support system has been compromised.

Stefano: What the hell does that mean?

Doctor: It was turned off deliberately, and the door was jammed, preventing us from getting in here in time.

Stefano: By who? I want names. I want names.

Doctor: All I can tell you is when we came in, that elderly man out in the corridor was in here alone with your nephew.

Stefano: Elder-- I see. I would like to talk to that gentleman before the authorities get here. Make it happen, doctor. That's the least you can do for me. Now, I'd like to spend a moment alone with my nephew. [Sighs] Loyal and brave to the end. Ahh, for all these years, you have worn this face so you could be that son that I needed at my side. I swear to you that you will be given an honored place in the DiMera tomb. As it should be for a good soldier. [Sighs] My best soldier.

[Sighs] [Sighs] What is that phrase from the opera? What restrains me now? Why don't I just draw my sword? Well done, Shawn. I bare my heart to you and tell you my mother's pain and mine and this is how you choose to reward me? Uh-huh. Well, my old friend, just remember that this vendetta could have been over between us. But now Shawn Brady has given it life and blood to avenge. My Andre's murder will not go unpunished.

Marlena: Hey. Hey. Hey. What's going on?

John: It's from Belle.

Marlena: I just spoke to her.

John: And she just locked her keys in her car.

Marlena: Ugh! Do I sense a superhero move coming on?

John: Do you want to fly with me, Lois?

Marlena: I'm your girl, Clark.

John: Let's get out of here.

Marlena: Let's go. [Gasps] Oh!

E.J.: John.

John: Elvis.

E.J.: I'm here at Samantha's request.

John: She has something she wants to say to you.

Marlena: And then you can go.

John: Enjoy.

Sami: E.J., thank you so much for coming. I, um... I just wanted to tell you myself that I'm not gonna marry you.

E.J.: Yeah. I think you already made that pretty clear.

Sami: I just didn't want there to be any misunderstandings, you know? Because I'm really hoping that you will still do everything you can to end this vendetta. My family is behind this decision 100%.

Lucas: That means you lose. Not a damn thing you can do about it.

We will return for the send half of "Days of our Lives" in just a moment.

E.J.: Samantha. Samantha.

Lucas: Come on. Let's go.

Sami: You know what? Um...let me just end this once and for all.

Lucas: All right, well, if you have any problem --

E.J.: She wonít.

Lucas: Good. I won't be far.

Sami: E.J., come on. This idea was crazy from the start.

E.J.: You didn't used to think so.

Sami: Because I didn't think I had a choice.

E.J.: Nothing's changed. Samantha, marrying me is the only way that this is going to end.

Sami: To do that, I would have to walk away from my husband, whom I love, and my entire family to make some dead guy happy.

E.J.: This isn't just about my grandfather, though, is it? We're alone, basically. Look, why don't you just admit it? There is a part of you that loved the idea. You could have taken a break from your marriage and tested new waters.

Sami: You are delusional.

E.J.: Stop it. Please stop pretending, okay? I understand. I know. You wish you didn't feel the way that you feel, but you do. And it's the same way that I feel, so let's stop denying this.

Sami: You are completely out of your mind, E.J.

E.J.: Really? Then why is it that I feel this way every time I'm around you? I love you, Samantha, okay? And for all of your denials and your protests, I know that you love me, too.

Marlena: What was Belle thinking parking way out here? She may as well wear a sign that says, "come mug me. I'm here. I'm alone. There's nobody around."

John: She couldn't have parked any closer without having to move her car every half-hour.

Marlena: No. There is a public lot.

John: Yeah, six blocks away. I know. You're just trying to keep her safe.

Marlena: There was a time when you could break into a car without breaking a sweat.

John: There was a time when I used to be able to do a lot of things without breaking a sweat.

Marlena: [Laughs]

John: Tell you what.

Marlena: Yes?

John: Why don't you help me before we both wind up getting mugged?

Marlena: I want to negotiate my portion of the credit -- you know, all those wonderful hugs you get from Belle when you help her out.

John: You mean the kind of hug I got when I located her missing binky?

Marlena: And when you located her missing baby doll. And when you --

John: Are you jealous?

Marlena: No, I'm not jealous, but you're going to be. [Laughs]

John: [Laughs]

Shawn: I murdered no one.

Stefano: Oh, I see. Your defense is that you are insane. Is that the idea? Well, it's not going to help you. Officer, I want you to arrest this man for the murder of Andre DiMera.

Doctor: Your nephew got hurt real bad when he. There's no proof yet that anyone killed him.

Stefano: Salem Police. What am I doing wasting my breath? But you, who would dare to kill a man who was helpless not even to defend himself, you will be hearing from me.

Bo: Empty threats from an empty man.

Stefano: Do you realize that this man killed Andre?

Bo: Pop? He didnít. He couldnít.

Stefano: Oh? Why don't you check with the nurses and the doctors, huh? Your sainted father barricaded the door and then turned off the system and sat down and waited for Andre to die. He should be arrested.

Bo: Or what? You'll exact your revenge for the next 20 years on my family? You want justice? Get in line. 'Cause so do I. Look at you. You're falling apart piece by piece. Why don't you do us all a favor? Put a bullet in your own brain. End all our suffering. Now, that... that would be justice.

Stefano: So, you think my death will bring you peace, eh? Even without Andre, my death would be avenged because I have sons.

Bo: Sons? Oh. Hmm. Tony is not your blood, and Junior -- where do I start with Junior? He was going to marry a Brady, but that's not gonna happen. Sami's staying married to Lucas. She ripped up your so-called annulment.

Stefano: Did she?

Bo: Yes.

Stefano: Well, then she's more foolish than I thought.

Bo: She's got her family behind her.

Stefano: The Bradyís? [Laughs] What a misfortune.

Bo: Your time is over, old man.

Stefano: Hmm. So, the fair Samantha has turned down my son.

Bo: Yes.

Stefano: Well, you don't want to underestimate Elvis because he's been taught to take what he wants, and he will.

Hope: Not this time.

Bo: I am really tired of your empty threats. Chatsworth, escort Mr. DiMera here into his dead nephew's room.

Doctor: This way, sir.

Stefano: I want to spend a few moments with my nephew.

Hope: You sure you're all right?

Shawn: He used me.

Bo: What'd he say to you, Pop?

Shawn: He deliberately told me that his mother was alive. But he wanted me to destroy my sister.

Hope: That wasn't your fault, Shawn.

Shawn: I know it now. Hearing it from her own lips.

Bo: Whose lips, Pop?

Shawn: Colleen. She told me, and that's...why in the end... I couldn't do it.

Bo: You didn't kill Andre?

Hope: Then who did?

Shawn: He did it himself.

Bo: He turned off his own respirator?

Shawn: He wanted it to be over.

Hope: Because of the pain.

Shawn: I could see it in his eyes. Just a brief -- brief flicker.

Bo: What?

Shawn: Remorse.

Sami: What I feel for you --

E.J.: Hatred? Yeah? Sure. But it's not for me. You hate yourself for the feelings you have about me -- for the feelings you have for a man who supposedly shot your stepfather.

Sami: Let's be clear that I will never, ever forgive you for that night. You disgust me.

E.J.: That's not how you feel at all.

Sami: Yeah, well, you're obviously gonna believe what you want.

E.J.: Samantha, do me a favor, okay? Just hear me out. I think it's the least thing you can do for me after you just spurned the marriage proposal.

Sami: It was a marriage in name only, E.J. I love my husband. And the only reason we were gonna get married was to -- . Just for a second, please, forget about the vendetta, all right? Forget about my father. Forget about Lucas. I want you to imagine it's just the two of us, okay? It's just you and me. Nobody else exists. Now tell me how you feel.

Sami: I feel nothing.

E.J.: That's not the truth. You see? I can see it in your eyes.

Sami: Believe what you want. I love my husband. My decision is made. But if you care about me the way that you say that you do, leave me alone. Leave my marriage alone. Leave my family alone.

E.J.: You're asking me to walk away? It's not up to me.

Sami: Oh, it will be soon enough. Stefano is on his last legs. Andre will stay in the hospital until he dies. Lexie, Tony, they don't care anything about anybody. You'll inherit it all. So it'll be your decision.

E.J.: Maybe, but not while my father lives. And this man has spent his entire life cheating death so he can live up to a promise that he made to his father.

Sami: Right, right. So, we can all honor Stefano's stupid, ridiculous terms to end this vendetta. He is a sick old man. And I have my family behind me. I am not afraid of Stefano DiMera.

E.J.: What of fate?

Sami: What does fate have to do with this?

E.J.: You know Santo and Colleen --

Sami: Oh, please. Do you still think it's a love story? It's not. It's a tragedy. This vendetta is a tragedy. And I'll tell you what -- if Santo and Colleen were alive right now, she would spit in his face for what he did to her because it was unforgivable. Does that sound familiar? Deal with it.

E.J.: You know, dealing with the truth can be hard for everybody. And the truth of the matter is, Samantha, that you had a chance. You could have ended this tragedy, and you chose not to. You refused. All right. So be it. But when my father hears about this --

Sami: [Laughs] Back to the threats, E.J.?

E.J.: I'm making no threats. I want you to understand something -- that from this moment forward, anything that happens to you and your family, you have brought this upon yourself.

Stefano: It was not meant to be, Andre. But I will avenge your death. Yes. I will see that it happens. Well, well, well. It's about time, hmm? Where is he?

Bo: Hope took my pop home.

Stefano: Home? He should be in jail.

Bo: He told me exactly what happened here. And you're right. He did want to do it, but he couldnít.

Stefano: Oh, I see. So, the machine just turned itself off.

Bo: Actually, Andre did.

Stefano: Andre? Your father is lying.

Bo: It seems to me he got tired of fighting for you.

Stefano: He would have fought till his last breath.

Bo: Ah. Well, I guess he took off a breath or two early.

Stefano: [Chuckles] I see. He just crawled out of bed, crawled over to the door, and jammed it, huh? No, no, no, no, no. Your father did it. And when the jury hears that --

Bo: No crime means no trial, and, consequently, no jury.

Stefano: Yeah.

Bo: This was a suicide.

Stefano: Uh-huh. So, are you dusting for prints on the machine, hmm? Are you just in here to wipe them off?

Bo: I'll do my job, old man. Don't you worry about it.

Stefano: Yes, of course you will. [Chuckles] Well, let me tell you something -- there will be a trial, and your father will spend the rest of his days in a cage.

Bo: You want a trial, you go for it. But I'm telling you, there's not gonna be a conviction. There's no jury in this country that would find my pop guilty.

Stefano: Well, then... if the justice system is not adequate, I will find another way to avenge it.

Bo: I want you out of my town, even if I have to get rid of you myself.

John: So? You gonna pop the lock so I can grab Belle's keys?

Marlena: That depends on who's getting credit for it.

John: I'm willing to share.

Marlena: Oh, that is so big of you. I'll get them.

John: I was beginning to enjoy this sharing thing.

Marlena: You were, eh?

John: Mm-hmm. Any fire to see how far we can take it?

Marlena: Yes, I believe so.

John: Well, then, you better call belle right now and find out where she wants us to drop off those keys.

Marlena: If I know Belle, her phone is probably -- no! No!

Stefano: I come and go as I please, and I will decide when the vendetta is over.

Bo: This vendetta is a hoax. You and your sick family have been fighting for nothing. Your pop wanted revenge? For what? He caused his own pain. It was his lies that drove my Aunt Colleen to jump off that cliff into the Atlantic, and he's blaming the Bradyís? You know, just take this petty vendetta of yours. Go back to Italy. Tell you something -- you're worse than your old man. You let my pop live in torment all these years, knowing that he is not responsible for Colleen's death.

Stefano: He is the one who let the cat out of the bag.

Bo: Oh, come on, you -- he was 8 years old! Your father was a grown man, a grown, married man, and you're defending him.

Stefano: As you defend your father.

Bo: He's not a murderer. And after all these years, there's still a lost little boy in him that you're taking advantage of -- same little boy that loved his sister so much that he told her the truth, just like she taught him to -- the truth that broke her heart and shattered his life. And he has felt responsible all these years.

Stefano: Wasn't he?

Bo: No. Your father murdered colleen with his lies, deceit, and deception. But just like a DiMera, he blamed somebody else. Like father, like son. You blame the same innocent man. But you know in your heart that my pop couldn't and wouldn't murder Andre. You did, you son of a bitch, the day you decided to train that little puppet to be just like you.

Sami: E.J., if you care or if you want to honor your grandfather's feelings for Colleen, then there is a way for you to end this vendetta.

E.J.: That's exactly what I'm trying to do.

Sami: There is another way for you to end the vendetta.

E.J.: Really? What's that?

Sami: Talk to your father.

E.J.: I have.

Sami: Convince him to end this once and for all, for all of us.

E.J.: I don't care about all of us. I care about us. I care about you, and I care about me. And I don't believe for a second that you didn't know how hard it was for me to tell you that I loved you again, how much I wish things could be different.

Sami: Well, you're just gonna have to get over it.

E.J.: Maybe. But you realize this, okay? When you tore up this annulment, you destroyed more than a document. You sealed your fate and that of your family.

Sami: What are you gonna do to my family?

Lucas: I think your time's up. Hope you enjoyed your last bit of private time with my wife because that's it. Now you're done. It's a brand-new day. You're out of our lives for good, aren't you?

E.J.: It was your choice.

Lucas: Eventually, it was our choice.

E.J.: Good luck, Samantha. [Cellphone rings]

Lucas: Cheerio.

Sami: It's my mom. Hey, Mom, what's up?

Marlena: Oh. God, Sami.

Sami: Mom, what's wrong? What is it?

Marlena: John -- John was -- John was hit by a car.

Sami: What? Mom, where are you? Is he okay?

Marlena: We're in the alley behind the Salem Clinic. It's -- it's bad. It's really bad.

Sami: Mom, you sit right there. We'll be there as soon as we can.

Lucas: What's the matter? What happened?

Sami: John was hit by a car. It was hit-and-run or something.

Lucas: John was hit by a car, huh?

E.J.: Don't even think it. I was here the whole time.

Lucas: Sorry, I'm already thinking it.

Sami: You said that I sealed my fate and the fate of my family when I ripped up that annulment. Lucas? Lucas, what have I done?

Marlena: John. John. We are so close to the clinic. We're so close. I need you to hang on. Just hang on. Hang on.

Belle: Mom?

Marlena: Belle! Thank God you're here!

Belle: Daddy? What happened?

Marlena: A car -- a car came out of nowhere. I heard the tires screeching, then it was gone.

Belle: Daddy, can you hear me? It's Belle. I'm here. Did you call 911?

Marlena: Of course I did. Then I tried to call you.

Belle: Why didn't they stop? Mom, what kind of person hits someone and keeps driving? Oh, my God, Daddy! Who did this?

Marlena: We know who would do this.

Belle: You think Stefano did this, don't you? Mom?

Marlena: John, we're here. Hang on, my love. Hang on. Take our strength and hold on. Hold on. Hold him, Belle. Hold him. Okay. We got you.

Marlena: John, you're doing such a good job. Just keep on holding on. Help is on the way.

E.J.: Be careful, because unless we marry, no one is safe.

Tony: What's going on?

Stefano: Andre has been murdered by Shawn Brady Sr.

Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


  Stop Global Warming

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Save the Net Now


Help Katrina Victims!

eXTReMe Tracker

   Pagerank of  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading