Days of Our Lives Transcript Friday 7/27/07 - Canada; Monday 7/30/07 - U.S.A.


Provided By Eric
Proofread By Niki

Jett: Oh, what are you doing?

Chelsea: Jett, can I be honest with you?

Jett: That's what I'm looking for.

Chelsea: Good. I am so tired of obsessing over relationships. Kiss, no kiss, whatever. I really don't care anymore. All I want to do is go relax in that hot tub for the rest of the night.

Jett: No. No, no. You're not getting out of it that easy.

Chelsea: Jett, it was a moment. It's not a big deal if we don't make it a big deal.

Jett: Okay. I can live with that. I feel the same way. Your hand?

Chelsea: Oh, thank you, sir.

Jett: You're welcome, ma'am. Oh!

Chelsea: I'm sorry.

Jett: It's all right.

Chelsea: What are you doing here?

Nick: We have a date tonight.

Chelsea: We were supposed to have a date, but then we got into a fight instead, remember?

Nick: We were also supposed to spend the night together.

Chelsea: "Were."

Nick: Chelsea?

Chelsea: What?

Nick: Are we like... done?

Chelsea: Yeah, Nick. So done. [Up-tempo dance music plays]

Nick: [Groans] Huh? What the hell? Where am I? Oh, gosh. [Exhales deeply] [Scoffs] Where the hell -- Las Vegas. Casino? I saw Chelsea. Casino -- I won 50 grand. Huh. I won 50 grand.

[Chuckles] [Thud] What? [Thudding] Coming. Ouch. Coming. Whoa, whoa, whoa, whoa. Max!

Bo: Check things out over there.

Lexie: Do you really think André will show?

Bo: A good little puppet does exactly as the master says, no questions asked.

Lexie: That's what my father loves about him.

Bo: Sure is.

Lexie: What do we do if he figures out it's a setup, that it wasn't really Stefano?

Bo: John arranged it so it looked like that text message was coming from the old man.

Lexie: We just have to pray that Stefano uses text messaging.

Bo: I'm sure he does. Right now he's incommunicado in his private jet, making circles above Bermuda, getting ready for surgery.

Lexie: And so is Sami. I pray that we can get André to stop him before Sami gets hurt.

Bo: You and me both. You okay?

Lexie: Yeah. I'm just a little nervous -- that's all.

Bo: It makes sense. We're talking about the psychopath who locked you away in that abandoned tunnel.

Lexie: Look, that doesn't matter, okay? I have to help you. John's right. I'm the only one who can. I'

Bo: Listen. We're gonna be right here. As soon as he shows, we'll grab him.

Lexie: Yeah. Okay. Okay. It'll be okay.

Bo: Yeah, it will be okay. I'm not gonna let anything happen to you, 'cause in the first place, Abe will kick my butt.

Lexie: Don't count on it.

Bo: Hey, he loves you.

Lexie: Look, it's getting late. You guys had better hide.

Bo: It's gonna be okay. We'll be right here.

Lexie: Okay.

Bo: Come on.

Lexie: Okay, you son of a bitch... come and get me.

Roman: All right. Get back to me.

Lucas: We got to do something -- now.

Roman: We're working on it.

Lucas: Meanwhile Stefano's got Sami in a plane somewhere, circling the Atlantic, doing God knows what to her stem cells. You said you had their location. Where are they?

Roman: Lucas, we're doing everything we can to make radio contact.

E.J.: When you make contact, what are you going to do then?

Officer: Commissioner, we raised the pilot. We're putting the call through.

Roman: We do the only thing we can. We talk to the old man, say whatever the hell we have to, to get through to him.

[Monitor beeping]

Stefano: My life is in your hands, Dr. Rolf. Please don't mess it up.

Dr. Rolf: Stefano, I assure you I know what I am doing. You're in the best possible hands.

Stefano: Good.

Man: Excuse me, Mr. DiMera. Air traffic control in Bermuda has a call for you.

Stefano: What call? Who is it?

Man: I don't know. They said it's an emergency.

Stefano: Bart, do you have any idea what this is about?

Bart: No, sir. No idea. Maybe it's the wrong number.

Stefano: Put it on the intercom. Make it quick.

Man: Yes, sir.

Roman: DiMera, Roman Brady. Are you there?

Stefano: Roman? [Chuckles] What an unexpected surprise. To what do I owe this pleasure?

Roman: We know where you are and what you're doing, Stefano.

Stefano: I have no idea what you're talking about.

Roman: Then let me make it clear -- you do anything to hurt Sami, you will not live to see tomorrow. That is a promise.

Jett: Damn right it's frustrating. There's way too many people involved, and there's no one I can really trust.

Danielle: Jett, you just need to be careful, okay? If anyone finds out --

Jett: Don't worry. No one's gonna find out. I'm way too deep in this to blow it now.

Danielle: Yeah, I'm the only one who nearly blew it. Letting Chelsea overhear me on the phone like that with mark -- God, that was so stupid.

Jett: Yeah. [Chuckles] It's okay.

Danielle: No, it's not okay. That's the reason why she started snooping in the first place and found out I was already married, remember?

Jett: Yeah, but I covered it, so it's all right. I mean, you should have seen how devastated I acted when she told me. I'm telling you, I got the Oscar.

Danielle: Except now she thinks that our engagement is history. I mean, Jett, what's gonna happen if she sees us together?

Jett: She won't. She's too busy being upset about Nick right now. They broke up in Vegas.

Danielle: [Scoffs] Again?

Jett: Yeah, only this time it's for real, I think. So she's off somewhere licking her wounds, being dramatic.

Danielle: Are you still gonna use her?

Jett: I don't know. [Cellphone ringing]

Danielle: I need to take this.

Jett: Sure. I'll go grab us some drinks.

Chelsea: Jett. I can't believe this. Um, I was actually just thinking about you.

Jett: Yeah? Oh. Okay. [Footsteps approach]

André: Alexandra. I got Stefano's message.

Lexie: Thank you for coming, for meeting me here.

André: Oh, no. It's my pleasure. So, what's all this cloak-and-dagger? Why didn't Stefano just call me himself?

Lexie: This is what he wanted.

André: Really?

Lexie: Well, I guess he didn't trust using the phone on the jet.

André: Oh, yes, the jet.

Lexie: He thought we should talk.

André: [Chuckles] What are you looking for?

Lexie: Excuse me?

André: Well, I don't know. Are you expecting someone? I mean, what's going on here?

Lexie: N-nothing. Nothing. I-I just --

André: You're setting me up, are you? Is that what you're doing?

Lexie: What? No. No. No. I just -- look, there -- there's something that Stefano wanted me to tell you.

André: I don't believe you. I don't believe anything that's coming out of that pretty, little mouth of yours.

Roman: Stefano, are you still there?

Stefano: [Sighs] Yes, commissioner, I am still here. Your threat left me speechless. I know you're not fond of me, but --

Roman: It's not a threat. It's a promise. You hurt my daughter, I will kill you.

Stefano: I honestly don't know what you're talking about, okay? I am on my way to see a specialist. You know I'm sick?

Roman: Yes, Stefano, I know you're a very sick man. You're planning to take those babies, use their stem cells to save your miserable life.

Stefano: [Laughs] Is that what you think that we are doing? On an airplane? Good God. I was about to sit down and watch a movie. As a matter of fact, "the departed," which is a wonderful film. Rather appropriate at the moment, I would think.

Lucas: You are such a liar. We know you have Sami, and if you lay a hand on her or those babies, I'll kill you myself.

Stefano: Dio mio! Another threat. Is it by any chance my old friend Lucas Roberts?

Lucas: You can run, but you can't hide, and if Roman doesn't find you, I will. If I find you, I'll strangle you with my bare hands.

Roman: Lucas. All right. Stefano, no more games. Whatever you're planning to do, it's not gonna work. It's that simple.

Stefano: Listen to me. If I was planning anything, which I am not, there would not be very much that you could do about it, considering my position over international waters.

Roman: You got to land sometime, Stefano, and when you do, I'll be there.

Stefano: Excellent. I will be very much looking forward to seeing you, but for now, I have to go.

E.J.: Father...wait. Don't go.

Stefano: Elvis. Why am I not surprised?

E.J.: Please, Father, if you care anything for me at all, do not harm Samantha or those babies.

Stefano: If I care about you? Why should I care? Why should I care for a son who stands with my enemies?

Nick: So, what happened?

Max: Ow.

Nick: Sorry.

Max: I went down to the casino to get a drink, and two guys showed up and took me away at gunpoint and beat the crap out of me.

Nick: Are you serious?

Max: Yeah. Yeah. I guess I pissed off the wrong people.

Nick: Dude, we should call the cops. We should get you to the E.R.

Max: No. Okay, look, I'm fine. No cops, no E.R. I just want to find out what happened, what's going on.

Nick: Which is -- is what?

Max: [Exhales deeply] Look, it has to do with Jeremy.

Nick: My cousin Jeremy?

Max: Yeah. Look, we got this side-business-deal thing going.

Nick: What do you mean?

Max: It's slightly illegal.

Nick: Like drugs?

Max: No. It's, like, knock off designer clothes. It's no big deal. The point is that's what I thought it was at first.

Nick: But it wasn't?

Max: No. Jeremy's working with some guy -- Rawlings -- and the guys who beat me up tonight, I think, work for him.

Nick: Rawlings?

Max: Yeah. Why? Do you know him?

Nick: Yeah, it sounds really familiar.

Max: You'd remember him if you knew him, trust me.

Nick: So, I-I guess the question is, what would Jeremy be doing with -- with people who'd do something like this?

Max: I don't know. I really don't know. There's this girl Ilsa who's involved, and I don't know how, but she's -- she's scared to death.

Nick: So it is drugs.

Max: Possibly it could be drugs.

Nick: Hello, Max. Ilsa? It's obviously Russian Mafia.

Max: Whatever it is, I intend to find out what's going on and see that Jeremy gets what's coming to him.

Danielle: We've got it under control.

Chelsea: I'm actually really glad that you're here because, well, first of all, I wanted to apologize for the way I kind of flipped out on you in Vegas and then stormed off. It was really childish.

Jett: That's okay. Don't worry about it.

Chelsea: I think that I acted that way just because of what was going on with Nick, and I took it out on you, and I'm sorry. You didn't deserve that.

Jett: I'm cool. There's no worries here.

Chelsea: There's actually something else.

Jett: Well, listen, Chelsea, I think --

Chelsea: Just let me say it. Um, okay. I've been thinking a lot about that conversation that we were having in the hot tub, you know, before Nick burst in on us.

Jett: You know, that was really bad timing, and I hope it wasn't the deal breaker for you guys.

Chelsea: No, no. I think that he and I were over way before that. I just didn't realize it. And that's -- that's why I agreed with you when that -- that kiss that almost happened wasn't a big deal. But the truth is --

Jett: Listen, sweetie, I don't mean to be rude, but I just can't do this right now.

André: Answer me, Alexandra. I want to know why I was sent here, and I want to know the truth.

Lexie: And I told you -- there's something Stefano wanted me to tell you.

André: And I told you I don't believe that!

Bo: Not another step! Hands in the air.

André: What? What?

Bo: Shut your mouth. You're being arrested.

André: Wait a minute. Why am I being arrested? I haven't done anything. Alexandra, tell him.

Bo: Shut your mouth.

Lexie: It worked. It worked.

Bo: Yes, it did. Abe will be proud of you. Come on. You know he will be.

André: You're making a mistake -- both of you.

Bo: Oh, come on, André. You're going away for good.

André: What do you mean -- "André"? I'm not André! I'm Tony DiMera!

E.J.: Look, Father, I am begging you. Whatever you think of me or Samantha, she's carrying your grandchildren -- all right? -- Your flesh and blood.

Stefano: Yes. The spawn of a treacherous son. I am aware of that. [Sighs] Why, Bart, do my children always betray me?

E.J.: Betray you, Father? I would never betray you. You know why? Because you raised me and you loved me and you protected me for my whole life. You never let anyone or anything ever hurt me, and that's what I'm gonna do for my children. I'm gonna protect them at all costs. Surely you can understand that. I know that you're afraid of dying, but these children are your heirs -- the reason that you built your empire, the future DiMeras that you wanted to protect so much. Why now do you want to sacrifice them? Why?

Stefano: Because I am not ready to die.

E.J.: Father, please.

Stefano: Because if they are anything like their father, they certainly will not be true DiMeras. Do you understand what I am saying to you? Which means that they can't be my grandchildren.

E.J.: Oh, I understand you. Now you understand me. You're afraid of dying. You harm Samantha or those children and you won't see out the week. Do you hear me? And don't even worry about Lucas or Roman, because the last face you're gonna see is gonna be mine. I guarantee it.

André: Just give me one more chance. Listen. Listen. I am the real Tony DiMera.

Lexie: You just threatened me, André.

André: No, I swear I'm Tony, and I didn't threaten you. If I was fearful for a moment it's because I thought you were setting me up for Stefano and André.

Bo: Why would she work for the DiMeras, especially after what they did to her -- locking her up in a tunnel, making her family, her little boy think she was dead?

André: How was I supposed to know that? I've been stuck on an island for 20 years. All I remember is that she was a DiMera and that she did Stefano's dirty work before.

Lexie: You're the one doing Stefano's dirty work. When I think of all the horrible things you've done to so many innocent people, including Tony.

André: But I am Tony. What can I do to convince you?

Bo: The invitation to this little party was sent to you, André -- not Tony.

André: But that's what André did -- he forwarded it on to me 'cause he knew I wouldn't question it, because I haven't seen Alexandra in so long.

Bo: Nice try, André.

André: Don't you understand what he's doing? He's waiting for me to be hauled off to jail, and then he'll be free to attack your family. Are you gonna stand there and do nothing about it and let him get away with it?

E.J.: You hear me? Father, you there?

Stefano: Such vitriol from someone that I held so close to my heart.

E.J.: I thought you cared about your children, but all you actually care about is yourself.

Stefano: I had such hopes for you. My first son, who was my first hope, just ended up to be a tremendous disappointment. But you -- see, I thought you were so much different. I thought finally that I found someone to be my successor, but you know something? You are no different than Tony. As a matter of fact, you are much worse because you had actual potential.

E.J.: I tried to be the son you wanted.

Stefano: You turned on me. You turned on your own father, your own family, and why? All because of a woman? And not just any woman -- a Brady.

Lucas: It's my wife you're talking about. She wants nothing to do with him.

Stefano: [Chuckles] Oh, Lucas, my boy, wake up and smell the coffee, because she is not going to be your wife very much longer.

Lucas: What? What the hell does that mean? What do you mean by that? Tell me.

Stefano: It means that the moment Elvis laid his eyes on her, he wanted her. As we all know, Elvis will do anything to get what he wants.

Nick: Jeremy's trafficking drugs. That's what you're telling me.

Max: We don't know that it's drugs.

Nick: Chelsea and Stephanie are working for him.

Max: They probably don't know what's going on.

Nick: We have to figure out what Jeremy is into -- what kind of drugs.

Max: If it's drugs.

Nick: What else would it be?

Max: I don't know. I just wish that I knew why Ilsa's involved. And why is she so afraid of Jeremy?

Nick: I think that, that was their really nice way of telling you to stay the hell out of it.

Max: I could care less right about now. If Jeremy is using me and my money to fund something illegal, I am not backing down.

Nick: I still think we should call the cops.

Max: Forget it. Just forget it. Where is everybody? Where's Chelsea and everybody?

Nick: I don't even know. They're probably headed back to Salem.

Max: Oh, great. Yeah, that's nice. Leave us stranded. Good times.

Nick: Do you think Jett's involved in this?

Max: I don't know.

Nick: I wouldn't put it past him.

Max: Why are you so interested -- ow -- in Jett? Does this have something to do with Chelsea?

Nick: Well, we had a fight.

Max: About Jett?

Nick: He was part of it.

Max: So is this the reason why you followed her to Vegas?

Nick: It's possible.

Max: Oh. "Possible"?

Nick: Yeah. Yeah. The last 24 hours are, um, kind of a blur. I mean, I was on the beach with Chelsea, and I was supposed to go home and...

Max: Yeah? And then what?

Nick: Uh, you know, and then somehow I, uh, I ended up at Sami and Lucas', and there was something about a bomb. And then the next thing I know, I was on a plane here to Vegas.

Max: You know, dude, I think you're the one who needs a doctor, because I'm feeling much better about my life right now.

Nick: No, no, no. I need to go find Chelsea and fix this, if she'll give me a chance.

Chelsea: [Clears throat] I'm sorry. I-I didn't mean to intrude on whatever I'm intruding on.

Jett: Look, Chelsea, I'm sorry. I didn't mean to blow you off.

Chelsea: Didn't you?

Jett: That's not what I'm trying to do at all. It's just -- look, I've got a lot on my plate right now, and I really do want to talk about this later. Please?

Chelsea: I guess.

Jett: So I'll call you, set something up. Promise.

Chelsea: Okay.

Danielle: Hey, Jett, what happened to that beer you promised me?

Jett: Great.

Danielle: Chelsea. Hi.

Chelsea: God. I'm an idiot.

André: For the last time, I am not André. And while we're standing here wasting time, André could be out there hurting somebody, most notably a Brady.

Bo: Save your breath. I'm not falling for it. Take him in.

André: Wait. Bo, don't you remember? We used to be friends once. We did things together. The time we went to the opera with Hope, and I picked "La Bohème" because I thought that's the opera everybody would like, but you were complaining all night, right up to the first intermission. And then you went straight to the bar. How could André remember that?

Bo: It was 20 years ago -- plenty of time for you to do your homework.

André: But how could André rem-- even know the fact that you left after the first intermission?

Bo: We'll straighten this all out at the station. Take him in.

André: Wait a minute. Listen.

Bo: Get him out of here.

André: Tell him I'm Tony!

Bo: Get him out of here.

Lexie: Is it possible?

Bo: I don't know how anyone else could know about that opera ordeal.

Lexie: If that's Tony... then where's André?

E.J.: This isn't about Lucas. This is about you and me and our grandchildren. Please do not expect me to believe that they mean nothing to you. They're not even born yet. How exactly is it that they have wronged you? How could they have disappointed you, huh?

Stefano: That you have disappointed me as much as you did, after all I've done for you.

E.J.: Look, Father, all right? We have a chance here to do something.

Stefano: I just thank God that my father's not alive to see what you have become. I've got to go.

Tony: No, no. Not yet.

Stefano: Who is that?

Tony: Well, none other than your first disappointing son. Well, hello again, Stefano.

Stefano: Tony. I should have known.

Tony: I want you to know I'm going to be assisting the police and E.J. in bringing you down, and when I'm finished --

Stefano: When you are finished, you will be a failure, as you always have been. I have to go.

Roman: Stefano, no. Don't hang up.

Stefano: Roman... [Chuckles] I must say that this has been a pleasure. It's been a lot of fun, really, okay? I tell you what we do. Why don't we get together -- all of us -- after my little trip is over, because something tells me that I'm going to feel like a new man? Where did I go wrong?

Bo: I'll have one of my guys drive you back to Celeste's.

Lexie: No. I'm going with you. I need to find out if that's really André.

Bo: That could take a while, and you've been through enough for one night. If there's any news, I'll give you a call, okay?

Lexie: Okay. Okay. I'll go.

Bo: Thanks, Lexie. I appreciate what you did tonight.

Lexie: I just pray that we caught the right DiMera.

Bo: Yeah, so do I. I'll give Roman a call. If we didn't, he's got to know that André's still out there someplace.

Lexie: And more dangerous than ever, because now he knows that we tried to set him up.

Bo: Yeah.

Roman: Well, we did all we could.

Lucas: I guess it wasn't enough.

Roman: Well, at least Stefano's got to be thinking about what we said.

Lucas: It didn't sound that way to me. I got calls to make. I got to call Marlena and everybody else.

E.J.: I'll give you a ride. You don't have a car. You came with me.

Lucas: Fine. Whatever.

Roman: Well, tell Marlena I'm not giving up. None of us are.

Lucas: All right. I will.

E.J.: Thanks, Tony.

Tony: Well, it's not over yet. I'll do everything in my power to see what I can do in making sure Stefano gets what he deserves.

Officer: Commissioner, Detective Brady on line 2. Says it's urgent.

Roman: All right. Good. Thanks, officer. All right. With any luck, maybe Bo's got André in custody and he can help us get to Stefano.

Tony: You know, I wouldn't bank on it. André's just too devoted to Stefano. He wouldn't turn on him -- ever.

Roman: All right, Bo. What do you got? Tell me something good.

Stefano: Dr. Rolf, I'm sorry for all the interruptions. There will be no more.

Dr. Rolf: If you are ready, I will put you under.

Stefano: Yes, I am ready. I just, uh, I just hope that it will be worth it.

Dr. Rolf: The stem cells from your grandchildren will save your life. There is no question.

Stefano: Then let's do it.

Bart: Don't do it. Stop.

Stefano: What the hell are you talking about?

Bart: I was going over Sami's medical records. I was checking things out.

Stefano: What were you doing going over her...

Dr. Rolf: I wanted to keep him busy und out of my hair.

Bart: What hair? I was doing the job I was underpaid to do.

Stefano: Get to the point! I'm about to have surgery.

Bart: That's just the point. You can't. You're not a match.

Stefano: What do you mean?

Bart: Elvis Jr. is not the father of Sami's babies. They're not your grandkids.

Dr. Rolf: He is right. This lab work shows that there is a different father. The stem cells from those babies will not save you.

Stefano: How? How?! How?! How did this happen?!

Dr. Rolf: I-I do not know, Stefano.

Stefano: Samantha had an amnio and a DNA test.

Dr. Rolf: All I know is that this DNA test tells an entirely different story.

Stefano: Then it is wrong.

Dr. Rolf: Oh, no, no. These results cannot be challenged. There is no mistake.

Stefano: Oh. Oh, God. Oh, God!

Bart: Stefano... we are both truly sorry for you.

Stefano: [Exhales deeply]

Bart: Now I got to ask you -- what do we do about her?

Jett: Chelsea, wait up. Come on. It's not what you're thinking.

Chelsea: That's what they always say.

Danielle: Chelsea, it's the truth, okay? Jett and I are just friends.

Chelsea: After what she did to you, you guys are still friends? Why don't you tell me what's really going on here, and just how kinky is it?

Roman: Wait a minute. You said the trap worked, we had our man. What's the problem?

Bo: Well, we caught a man -- a DiMera -- but I'm not sure which one.

Roman: What do you mean?

Bo: The guy we arrested insisted that he was Tony.

Roman: Why would you believe anything that André said?

Bo: I didn't at first, but he knew things that only Tony does.

Roman: Really? All right. Hang on. Let me see what I can find out. André. Ugh!

Bo: Roman? Roman, you there? Roman!

Roman: [Groans]

André: [Exhales deeply]

Max: Nick, you and Chelsea will work things out. You guys always do.

Nick: I don't think so this time. I screwed up pretty badly.

Max: But you screwed up pretty badly how many times? I mean, come on.

Nick: I just wish I could do this day over again -- press rewind.

Max: Yeah. Yeah, I'll agree with you. A do-over would be nice right about now.

Nick: And me and Chelsea would still be together.

Max: I wish chicks would have a twin, because then you could mess up on the first one, and then the second one, you can just get right. You know what I mean?

Nick: Twins?

Max: Yeah. Like a walking do-over, you know?

Nick: Oh, my God. That's what I went to tell Sami and Lucas.

Max: What?

Nick: I was on the beach with Chelsea. She ditched me to go to Vegas, and that's when I got the call.

Max: The call about what?

Nick: The call that said that E.J. wasn't the father of the twins.

Max: I thought the DNA test said he was.

Nick: No, that wasn't the real one.

Max: What do you mean?

Nick: I had to fake a test in order to say that E.J. was the father.

Max: Why the hell would you do something like that?

Nick: I can't explain this to you right now. I have to go to Salem and tell Sami and Lucas the truth. That's what I need to do now.

Jett: That's what I'm trying to tell you, Chelsea -- there's nothing going on.

Danielle: Look, Chelsea, I'm a happily married woman. Jett's even friends with my husband.

Jett: Yeah.

Chelsea: So what you're saying is, then, that you were never even engaged at all? It was just all one big lie?

Danielle: All right. You're gonna have to tell her.

Chelsea: No. You know what? You don't have to tell me anything, okay, because I couldn't care less.

Danielle: [Scoffs] [Sighs]

Jett: Don't look at me like that. I know what you're thinking.

Danielle: You've got no choice, Jett. You're gonna have to tell her before she goes and talks to anyone else. And, frankly, at this point, she deserves to know.

Officer: Hey, Suarez, the Commish around?

Tony: We got something for him.

Officer: He's in his office. I'll go. You know you have a twin?

Tony: [Chuckles] So I've been told. [Exhales sharply]

Officer: Commissioner -- commissioner! Call 911! We got a man down! Lock down the station!

Tony: Roman! He's still alive. He's got a pulse. Roman, can you hear me?

Roman: [Groans] Oh, damn you, André.

Tony: No, no. It's not André. It's Tony. You just hang in there. Help is on the way. You're gonna be fine. Okay?

Roman: You got to stop André. You got to stop.

Tony: [Exhales deeply]

Bo: I was talking to my brother. I've got reason to believe André is out there.

Officer: We got a call from dispatch. Commissioner Brady's been stabbed.

Lucas: No. No, Marlena. He wouldn't even admit that he had her on the plane. But don't worry. We're not gonna give up and neither is Sami. You know she's a fighter. She'll probably kick Stefano's butt if he tries to put a finger on those babies. Yeah, I'll call you if I hear anything.

E.J.: Lucas, it's gonna be okay. All right? We're going to find her. [Cellphone rings]

Lucas: Hello? Hello?

Sami: Lucas.

Lucas: Sami! Honey, where the hell are you?

Sami: I don't know. I-I just woke up. I'm in a motel or something.

Lucas: Well, are you okay? Did they hurt you?

Sami: My -- my head hurts, and -- and I feel kind of funny. Oh, Lucas, will you please come and get me?

Lucas: All right. Listen, I'm on my way. Just tell me where you are.

Jett: The whole thing was a setup, and Danielle was in on it. Is that enough truth for you?

Jeremy: Stephanie reminds me of the man I want to be -- only one of the reasons I love her so much.

Bo: We got that jacket you wanted on Jeremy. It ain't pretty.

Lucas: The bottom line is you're out of our lives.

Sami: [Crying]

Back to The TV MegaSite's Days Of Our Lives Site

Try today's short recap or detailed update, best lines!


We don't read the guestbook very often, so please don't post QUESTIONS, only COMMENTS, if you want an answer. Feel free to email us with your questions by clicking on the Feedback link above! PLEASE SIGN-->

View and Sign My Guestbook Bravenet Guestbooks


  Stop Global Warming

Click here to help fight hunger!
Fight hunger and malnutrition.
Donate to Action Against Hunger today!

Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign
Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign!

Click to donate to the Red Cross!
Please donate to the Red Cross to help disaster victims!

Support Wikipedia

Save the Net Now


Help Katrina Victims!

eXTReMe Tracker

   Pagerank of  

Main Navigation within The TV MegaSite:

Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading