[an error occurred while processing this directive]
Another World Transcript Tuesday 6/28/05
[an error occurred while processing this directive]
Proofread by Daniel
Iris: This is the kind of look I want.
Iris: So you're going to have to forget everything you've ever learned about photography.
Iris: Well, this is the "fresh faces" campaign, and that's what I want to see. I want to see faces; you know, none of that airbrushing or fans or brown lipstick -- exactly.
Mitch: Brown lips -- no, I've got it, I've got it.
Iris: You wonít be working with professional models, you know, even in New York.
Mitch: It's no problem. You're going to have the photograph. You're going to have the cover that you're looking for.
Iris: Great. Oh, by the way, Lucas has hired an art director, and he or she will be in touch with you as soon as you arrive in New York.
Mitch: Lucas knows where I'm staying?
Iris: Lucas knows everything.
Mitch: So I've been told.
Iris: Well, I hope Felicia doesn't mind you going away.
Mitch: No, she doesnít.
Iris: I hear she's looking for her daughter at the moment.
Mitch: Yeah, and if she finds her, I'll just -- I'll make plans to come back. You do understand that, donít you?
Iris: Of course. You and Felicia have been through enough without letting a job come between you.
Mitch: Or anything else.
Rachel: Some smile, huh?
Amanda: He was a photogenic guy.
Rachel: It's hard to believe it. Just a few weeks ago, we were working on the anniversary issue together.
Amanda: And now here we are doing the tribute issue for him.
Rachel: I want it to be everything he is.
Amanda: Not too heavy handed?
Rachel: Not too heavy handed. The problem's going to be weeding all -- any of this out.
Amanda: Sam said he wants to help.
Rachel: Does he?
Amanda: Yeah. You know he's the best layout man that you've had.
Rachel: Of course he is. I just donít feel I can ask him.
Amanda: Mom, he wants to help.
Rachel: Honey, he just finished a very successful show in New York. He should be capitalizing on that. He should be painting every day.
Amanda: Well, he's had some kind of a problem concentrating on his painting. I donít know why. I'm certainly not going to tell him that he canít help us.
Rachel: Of course you shouldnít. I'd love him to help. He's the best.
Amanda: We have to keep it like this here, Mom. If Iris --
Rachel: Oh, forget about Iris.
Amanda: We canít forget about her.
Rachel: We can too.
Sam: Hi. I'm set up in the old office.
Rachel: Well, good.
Sharlene: Hey, what you studying, doc?
John: Oh, thighbones connected to the knee bone, that kind of thing.
Sharlene: By George, I think you've got it.
John: Yeah, just in time, too.
Sharlene: For what? What do you mean?
John: Well, I've got to spend my day off from the hospital with the building inspector.
Sharlene: I canít do that?
John: No, you canít.
Sharlene: Why not?
John: Because he's inspecting the building over on Convers Street, all those apartments?
Sharlene: Oh, yeah.
John: And when Frame Construction started the renovation --
Sharlene: When Frame -- yeah, I was putting up tomatoes instead of buildings.
John: Yeah, that's right. I need all the permits.
Sharlene: The perm-- they're still in the safe.
Sharlene: Boy. Things sure do change, donít they?
John: Yeah, they sure do.
Sharlene: Because if you'd asked me a year ago or told me that I'd be the head of a construction company and happy about it, I'd have asked you what you were drinking. Hey, did you find what you were looking for?
Sharlene: Did you find what you were looking for?
John: Sharlene, there's something strange here.
[Knock on door]
Ronnie: Sharlene, can we talk for a minute?
Matt: Bathroom is all yours.
Matt: You can take your shower now.
Olivia: Oh, fine.
Matt: Anyone call about Josie?
Matt: Josie? The person I'm in love with, the light of my life?
Olivia: No. Nobody called about Josie.
Matt: Oh --
Olivia: Nobody called from the ballet company.
Matt: The ballet company? Why would they call?
Olivia: Well, to say that Ivan Narvo has finally come to his senses.
Matt: About what?
Olivia: Giving me the part. I mean, he's obviously made a mistake.
Matt: Huh. I know you're disappointed, but --
Olivia: I just thought somebody would have called by now. I -- I mean, it's so obvious.
Matt: Yeah. Do you want to talk about it?
Olivia: No, no.
Matt: You know, you donít have to pretend that it didnít hurt you, Olivia. It --
Olivia: I'm fine, Matthew. You're talking to me like I'm some loser or something.
Matt: No. I didnít mean to. I'm sorry, you know? When are you leaving?
Matt: Well, aren't you going back to Bay City?
Olivia: Why should I go back to Bay City? This is not over yet.
Matt: Olivia, it's just a part. Come on.
Olivia: It's not just a part, Matthew. It's Juliet. And Narvo said that I was technically perfect. I mean, if I can dance the part, why do I have to convince him that I feel like some lovesick 14-year-old girl inside? I mean, what does he want me to do, hallucinate?
Matt: Sorry I asked.
Olivia: Donít be.
Olivia: That's for me.
Matt: Wait a minute! Donít, donít, donít! If it's for you, I'll give it to you, all right? Hello?
Olivia: Who is it?
Matt: Would you come on? Yes?
Matt: Oh, that's --
Olivia: Give it to me --
Matt: Would you --
Olivia: Give it to me --
Matt: Stop it! It's the hotel manager I called last week. He might have seen Josie.
Matt: Yes. Where are you located?
Ronnie: Hi. Look, I just came from the boarding house. I heard Josie moved out?
Sharlene: Yeah, she did.
Ronnie: Look, if you can tell me where she's living now. I really, really have to talk to her. It's about Reuben.
Sharlene: Well, I'm afraid she's left Bay City.
Sharlene: Yeah, she went to New York without telling me.
Ronnie: When did she leave?
Sharlene: About three or four weeks ago.
Ronnie: Well, look, I was just talking to the lady who runs the boarding house.
Ronnie: Now, she said that Reuben moved out the same day that Josie did.
Sharlene: Has Josie gotten in touch with him?
Ronnie: I donít know. He and I -- well, I didnít expect you and me to be in the same boat.
Sharlene: What? "You and me?"
Ronnie: I haven't seen Reuben since then or heard from him.
Ronnie: Well, Reuben and I aren't that close.
Sharlene: Josie and I used to be.
Ronnie: Well, when I didnít hear from him, I just assumed it was business as usual. I mean, I didnít start to worry until I realized he wasn't going to his job. Look, he has to go to that job. It's one of the conditions of his parole.
Sharlene: Oh, wait. I'm confused.
Ronnie: Well, Reuben and I had this big fight, you know, and I -- I pretty much told him that he was no good and that he would never change, but I guess he did, didnít he?
Sharlene: Josie -- she calls and there's never a response.
Ronnie: He hasn't called me. He hasn't even tried to --
Sharlene: Do you think maybe he hasn't --
Sharlene: Reuben moved out of the boarding house the same day Josie did.
John: Well, maybe they're together.
Sharlene: You know, they might be.
Ronnie: Well, they were friends, weren't they, at the boarding house?
Sharlene: Yes, I think they were.
John: Yes, they are.
Sharlene: Look, all I can say is that I'll call you or let you know the next time Josie calls me. I -- boy, I wish I could tell you I knew when that was going to be.
Ronnie: I just hope he's not out there all alone, you know. He hasn't had me.
Sharlene: You said he was on parole?
Ronnie: Yeah, and if he doesn't come back to Bay City, he could go to jail.
Sharlene: Ronnie, I know this sounds like I'm only thinking of myself, but if they are together, could this affect Josie?
John: Reuben wouldnít let anything happen to Josie.
Sharlene: Oh, I just hope Reuben has Josie. I mean, he hasn't had me.
Woman: She's on her lunch hour.
Woman: Beverly, the receptionist. She always goes to lunch at 11:15 sharp, stays gone for about an hour and a half.
Josie: Oh. Really?
Woman: Nice, huh?
Woman: I mean, for her. I mean, she gets a leisurely lunch and we have to send out mental energy to let the big shots know we're out here.
Josie: Yeah, I guess we do.
Woman: Jill's nice, isnít she?
Woman: Jill Evans, that's -- that's who we're waiting to see.
Josie: Oh. Right, right.
Woman: I mean, well, I always try to hit around here lunchtime on Wednesdays. They always do a big catered buffet for all the bigwigs every week. Well, she always takes pity on me when she tells me there isnít any work, steals me something from the buffet. I mean, the one lunch I donít have to pay for, right?
Josie: Yeah. I brought mine.
Woman: Smart move. I mean, a couple of dollars here, a couple of dollars there, before you know it, you spend 10 bucks just on lunches. So how long have you been at it?
Josie: At what?
Woman: Making the rounds.
Josie: Oh. About a week.
Woman: Oh, my God. You're a baby.
Josie: Have you been at it long?
Woman: Yeah, but it's ok. I'll get a big break someday. Jill, hi.
Jill: Oh, nothing this week, Shannon. Sorry.
Shannon: But what about the commercial for the bug spray?
Jill: Already cast. Sorry. Oh, hi, Josie.
Jill: Right on time. Sign these and then I'll try to get you in for a wardrobe fitting.
Shannon: You've been doing this a week and you have a job?
Josie: Beginner's luck, I guess?
Shannon: I guess.
Jill: Oh, and put the name of your agency at the bottom -- oh, also the address. We'll send the check directly there.
Josie: My agent?
Jill: Right. We only work with people who are submitted by an agent.
Shannon: It makes them feel good to think of you having to give 10% of their money to some desk jockey who makes a phone call.
Jill: The buffet got postponed today. We'll be eating at 12:30. Now, if money's tight, you can wait around here and --
Shannon: Oh, no, it's not that.
Reuben: Hey, hey, how you doing?
Josie: What are you doing here?
Reuben: Hey, you think I'm going to stay at home while you're breaking into the big top?
Josie: Oh. I'm not breaking into the big time.
Reuben: What are you talking about? I mean, you got the commercial, right?
Josie: I donít have an agent.
Reuben: So what?
Josie: I mean, I donít even know how I got the audition. When she finds out that I donít have an agent, it's all going to be over, everything, it's over.
Reuben: That lady over there, she's the one?
Jill: Finished with the forms?
Jill: There's no agency here.
Reuben: Excuse me. I'd like to have a look at those forms, please.
Reuben: I said excuse me, I would like to have a look at the forms before my client commits herself to anything. Thank you.
Jill: You're Josieís agent?
Reuben: Uh --
Josie: He --
Reuben: Well, I'm more of a -- a personal manager. My name is Lawrence, Mr. Reuben Lawrence, and I do have the pleasure of representing Miss Watts -- Miss Evans, or can I call you Jill?
Lucas: This is called the "fresh faces" campaign for a reason.
Mitch: I know that.
Lucas: No professional models, no actresses.
Mitch: I know that, too.
Lucas: My office will be setting up all the appointments, and those are the only women I want you to deal with.
Mitch: That's fine. Iris, is that all right with you?
Lucas: What is that supposed to mean, is that all right with her?
Mitch: Well, if I'm not mistaken, she is the one that's signing the checks.
Lucas: Oh, for crying out loud. I assume that this meets with your approval?
Iris: Yes, it does.
Iris: But I will need the contact sheets as soon as possible. I just want to make sure that the faces are as they should be.
Lucas: Well, if he photographs them correctly, they will be.
Mitch: There are not going to be any photographs or anything unless I excuse myself and get on a plane.
Iris: Oh, Mitch, I'm sorry. Of course.
Lucas: My assistant has set you up. You're booked solidly for the week.
Mitch: Right. And if Feliciaís find her daughter in the meantime, I will be back here.
Iris: Lucas, Mitch and I have already discussed this.
Mitch: I'll stay in touch -- often.
Lucas: Why him?
Lucas: I could have gotten Scavullo. I could have gotten the best!
Iris: You donít like him, do you?
Lucas: I donít care about him one way or the other. I just hope he's as good as you say he is.
Iris: He is.
Lucas: He'd better be. You've got a lot riding on this campaign.
Iris: I'm well aware of that. But I feel very optimistic after last night.
Lucas: Oh. You felt good about the party, huh?
Iris: Well, didnít you?
Lucas: Yeah, for a cocktail party, but it doesn't mean that the board members are in your pocket or anything, you know.
Iris: Oh, I donít know. I had a feeling.
Lucas: Better have more than a feeling.
Iris: What's this?
Lucas: It's my analysis of the board members who are in favor of you, how much stock they control, and a plan to get the rest of the stock we need before the meeting.
Iris: You did all this?
Lucas: You'll get my bill.
Iris: Well, thank you. I'll -- I'll look it over.
Lucas: You better do more than look it over if you're planning to get back at Cory.
Iris: Well, you think all the answers are in here?
Lucas: They're in there and in you.
Iris: Yes. I think I handled myself very well last night.
Lucas: Hmm. That's what I'm worried about.
Iris: Well, what do you mean?
Lucas: Huh. I donít know how to break this to you gently, Iris, but you have a major image problem.
Amanda: Iris had a cocktail party for the board last night.
Rachel: Ross Gordon told me about that this morning. Did he -- how'd you find out?
Amanda: Oh, well, I heard it through the grapevine. You know, hors d'oeuvres are not going to be enough to make them forget about the takeover.
Rachel: I hope not.
Amanda: But if she's doing something that aggressive, we're going to have to do something, too.
Rachel: We will, we will.
Sam: Hey, you guys want to see something?
Amanda: You have the layout done?
Sam: Well, I had a good subject. Listen, this all can change.
Rachel: Oh, Sam. It's wonderful.
Amanda: It really is.
Rachel: It's just the way he is.
Sam: I hope so.
Rachel: Well, let me initial it, ok?
Sam: Yeah, if you want to give the go-ahead.
Rachel: I do. Now, I just want to go over the copy one more time, ok?
Rachel: I donít think there should be any significant changes.
Sam: All right, well, I'll be down in the office working on this still --
Sam: So if you have any questions, ask.
Rachel: Thanks a lot.
Amanda: I have a question.
Sam: Yeah? What's that?
Amanda: How did I get so lucky?
Sam: Oh. Ahem.
Amanda: I canít believe he has it done so quickly and so well.
Rachel: I know. I can remember the time when he used to hate doing layouts.
Amanda: Yeah, well, it's the project. He loved Daddy.
Rachel: You said that he was having trouble with his painting. What's the problem?
Amanda: Well, he -- he still wants to paint, but he just canít seem to get started.
Rachel: Have you talked to him about it?
Rachel: Well, donít you think you should
Amanda: No, Mom. He would tell me if there was a problem.
Rachel: Would he?
Amanda: Well, he would have before --
Rachel: Before your father passed on?
Amanda: Right. You know, I haven't even read his New York reviews.
Rachel: You haven't?
Rachel: Wait a minute. The reviews are probably the problem.
Amanda: What do you mean? How can good reviews be a problem?
Rachel: Oh, they can be a problem. I mean, before you get reviews, you just are working for yourself, and then once you get reviews, you have a tendency to feel like you have to live up to something.
Amanda: Really? Did you ever feel like that?
Rachel: Of course I did.
Amanda: I'm afraid to tell him that I haven't read them.
Rachel: Well, honey, you know, there is such a thing as a newspaper morgue, and we happen to have one.
Amanda: That's right.
Rachel: Why donít you call them up?
Amanda: Good idea.
Rachel: Ok. I've got to get to my meeting. Ok?
Rachel: The morgue number is right on the rolodex. I'll see you later, sweetie.
Amanda: Bye. Thanks.
Amanda: Hello. This is Amanda Fowler. I was wondering if you would be able to send me up a few copies of the New York Sunday papers from the last two weeks in June. Great. I'm particularly interested in the arts section.
Ronnie: The thing that really bothers me is that Reuben is violating his parole.
John: Well, can you talk to his parole officer, try to explain things?
Ronnie: What do I say to him?
Sharlene: Well, if you need somebody to put in a good word for him --
Ronnie: Thanks, Sharlene.
Sharlene: Oh, no, really. I rested easier because Reuben was in that boarding house.
Ronnie: Well --
Sharlene: He looked after Josie.
Ronnie: Your opinion of my brother was much higher than mine.
Sharlene: Reuben was on my team, really. He tried to get Josie to move back home. He -- I donít know, it seemed like it really -- it meant something to him.
John: Maybe it did mean something to him.
Iris: Did you say that I have a major image problem?
Lucas: You heard me.
Iris: I'm Mackenzie Coryís daughter.
Lucas: You're also the muscle behind the takeover attempt.
Iris: I donít need you reminding me of that. I have enough people telling me how evil I am.
Lucas: I donít think it's evil.
Iris: You donít?
Lucas: No. I think you just wanted to get back into the fold and you didnít know how to do it, so you tried a little maneuver to help you out.
Iris: You were the only person who's ever understood that.
Lucas: It's just the sloppy way you went about it. I mean --
Lucas: Come on, putting Drew Marsten, that wacko, in charge of production? That wasn't exactly a brilliant move.
Iris: All right, all right. You've made your point.
Lucas: No, I haven't made my point. See, my point is that you donít have to get over the fact that you tried to take over. You have to get over the fact that you failed. You have to prove you're competent, more competent than Rachel.
Iris: Well, you seem to have all the answers. Why donít you tell me how I'm expected to do that?
Lucas: Ok, first, stop playing with the board directors. Prove that you can make money with "Sophisticate" and they'll forget all about the takeover.
Iris: Well, that's exactly what I was going to do.
Lucas: Oh, really?
Iris: Yes, although I suppose Rachel will try and stand in my way.
Lucas: How can she if you can prove that it's good for Cory?
Iris: Do you really think it is good for Cory?
Lucas: Of course it's good for Cory.
Iris: Oh. I'm so glad to hear you say that. That means a great deal to me.
Lucas: Good. Then you wonít stand in my way.
Iris: Get in your way? Now, wait a minute. What -- hang on. Where are you going?
Lucas: To talk to Rachel.
Iris: Who the hell do you think you are? You think you can just march in here and tell me how to run my life?
Lucas: I'm not talking about your life. I'm talking about your business. There is a difference.
Iris: I would never, ever put up with this if it wasn't for Daddy.
Iris: Yes. I will put up with anybody and anything to try and get Cory Publishing back! Besides, he was the only man in my life ever strong enough to stay around!
Lucas: Look, I know how you feel about your father.
Iris: Do you?
Lucas: Donít you think it's time you stopped hiding behind it?
Iris: I donít hide!
Lucas: I'll talk to you later when you've cooled down.
Iris: Lucas Ė
Matt: No. No, no, that could not possibly be her. Huh. So am I. Thank you. Thanks for calling.
Olivia: Sorry, Matt.
Matt: Phone calls, you know, personal ads -- who do I think I'm kidding? I'm never going to find her. Impossible.
Olivia: Well, it's not raining for once, so why donít you and I take a walk over to central park?
Matt: No, thank you.
Olivia: Come on. Not even for a disgusting, nitrate-filled hot dog? My treat.
Matt: Olivia, you donít have to try to be nice. I know it's a strain for you.
Olivia: What does your girlfriend do when you talk to her like that?
Matt: I donít talk to her like that. She is nice.
Olivia: Well, then, donít give up, all right? She's probably worth it.
Matt: Thank you. Do you want to talk?
Olivia: You know, I think I'm going to go for that walk whether or not you want to.
Yes. It's Narvo on the line.
Amanda: Oh, I canít believe it. You mean he wasn't prepared for this meeting, either? Yes, I know. I know. Well, we're going to have to let him go as soon as possible. The whole department is suffering. No. I'll do it. You've got enough to do. You have enough on your shoulders. I -- yes. I will. Ok. I've got to go. Ok. Bye. Oh, boy --
Sam: Hey, what's up?
Amanda: I have to fire Will Mason.
Sam: The guy in editorial? But he's been here such a long time.
Amanda: Yeah, since I was a little girl.
Sam: How's he screwing up?
Amanda: Mom just came from a meeting with him. She said that he wasn't prepared at all, and his assistant says that he's been drinking again.
Sam: I thought your father got him into a program.
Amanda: He did. But I guess he didnít keep up with it, it didnít work. I donít know.
Sam: He's got to go then.
Amanda: I used to hide under his desk when I was 5 years old. How can I do this?
Sam: Well, look, Amanda, you're not doing this guy any favors by closing your eyes to it, ok? I'm really sorry you have to be the one to tell him.
Amanda: You know what makes me laugh?
Sam: Right now, not much.
Amanda: I just keep thinking about myself, remembering how I was when I first came here. Aspiring young reporter. I thought I was so grownup. I used to get angry at Daddy for not giving me enough responsibility. But Daddy is the one that could handle things like firing Bill Mason. I guess that's really grownup.
Sam: Yeah. I know what you mean.
Amanda: It's nice having you here today.
Amanda: Just like the old times.
Sam: Yeah, the old times.
Amanda: You were the angry young man at the office.
Sam: And you were pretending to be Mandy Ashtin, my erstwhile assistant.
Amanda: It seems like such a long time ago.
Sam: It wasn't that long ago. Listen, I got to go back to the printers.
Sam: But I tell you what. On my way back, I'll stop by, get some Mexican food, I'll meet you back here in an hour, and we'll have a picnic on the floor.
Amanda: Just like the old days.
Sam: Well, maybe not quite like the old days. All right, an hour. See ya.
Amanda: Yes, Kim. What is it?
Kim: The morgue sent up some newspapers you wanted.
Amanda: Oh, great. Thanks. Oh, good, where is it? I need some good news. Here it is -- "Fowler." "Derivative and disappointing."
Sharlene: Ok, Ronnie, and if I hear anything, I'll call you.
Ronnie: Same here.
Sharlene: Bye. John, I thought you had to meet the building inspector.
John: I called him and put it off.
John: Because I wanted to talk to you.
Sharlene: What's wrong?
John: I found something in the safe that I just donít understand.
Sharlene: What, something about the apartment building?
John: No, about Josie. She has two birth certificates here. One says her father is named Lenny Bolger. The other one says "father unknown."
Sharlene: What? They were both in there?
John: Which one's right, Sharlene?
Sharlene: I donít know why you were going through my personal papers.
John: I didnít mean to.
Sharlene: But Josie had the one. I didnít even know that there was --
John: Which one did you think Josie had?
Sharlene: I donít know why that stupid spa needed a copy of the birth certificate in the first place. It --
John: Sharlene, I thought that we knew everything about each other.
Sharlene: Well, we donít, ok?
John: Donít you know that there's nothing that you canít tell me?
Sharlene: Lenny Bolger was a guy that I lived with. He was not Josieís father. Josie needed a copy of her birth certificate, so I had that one made up and I had his name put on it so she wouldnít know the truth. A guy at the printer shop gave me a hard time about it. I had to pay him extra money.
John: About changing the name of the father?
Sharlene: Yes. But it was worth it, John, because if she had ever seen it --
John: Maybe she did.
Sharlene: No, no. She couldn't have.
John: Why not?
Sharlene: Because at the time the original was at Cass' office, at least -- at least it was supposed to be.
John: You know, I remember having a conversation with Reuben where he kept apologizing for this mess surrounding the birth certificate.
John: I didnít understand it at the time.
Sharlene: I still don' wait a minute.
Sharlene: Reuben worked at Cass' office, didnít he?
Sharlene: So, that's where all those papers were during the trial.
John: Including the birth certificates.
Sharlene: Yeah. Yes, I -- yes. At least I thought they were, and actually, I was glad about it because -- because Josie had figured out that her birth certificate was a copy and she started asking all kinds of questions.
John: Then maybe Josie talked to Reuben.
Sharlene: And he helped her out.
Sharlene: John, I know that -- that young ladies of genteel birth donít usually have "father unknown" on their birth certificate, but it's not what you think. Oh, God.
Sharlene: Oh, God, John. Josie must have seen that after I testified. She heard me say that I was a prostitute. John, she must think that she is the daughter of one of those men.
Reuben: All right, now, Josie, I want you to go in there with confidence, all right?
Josie: Reuben, it's just a wardrobe thing.
Reuben: No, it donít matter. Now, you got to start selling yourself from day one.
Josie: Ok, ok, Mr. Personal manager, sir.
Reuben: Hey, it got you out of a jam, didnít it?
Shannon: Do you think you're going to want that sandwich?
Josie: No, no. I couldn't eat a bite.
Shannon: Thanks, Josie. It's Josie, right?
Josie: Oh, yeah. Oh, I'm sorry. I didnít ask your name.
Shannon: Shannon. Did you really get her this job?
Josie: No --
Reuben: Yeah --
Shannon: Well, because I'm thinking of changing agents.
Josie: Oh, well, donít -- donít do it.
Shannon: Well, that's not exactly a vote of confidence.
Reuben: No, it's not.
Josie: Well, you see, he -- he spends all of his time worrying about me and should spend more time worrying about himself.
Reuben: Josie, you're different.
Josie: So are you.
Shannon: I got to talk about this to my agent. I mean, what am I saying? I never talk to my agent.
Reuben: Well, see, Miss Watts and I have a very unique relationship.
Josie: Very unique.
Shannon: Yeah, but you have a job and I'm still trying to bum a free lunch. I may have to rethink my whole strategy.
Reuben: Yeah, maybe you should.
Olivia: That's why you called? Well, I thought that maybe -- never mind. Yeah -- I guess I could. Actually -- actually, I'd love to. Yeah, that's great. Oh, I'll see you tonight, then. Bye. That pig.
Matt: What? Olivia? What are you -- what --
Olivia: Do you know why he called?
Matt: I take it it wasn't because he changed his mind about Juliet.
Olivia: Oh, no. He's still giving the part to some little simp. He called me because he wants to go out.
Matt: And that makes you mad?
Olivia: Do you like this dress?
Matt: No. Olivia --
Olivia: You're right -- it's awful. What?
Matt: Why -- if he makes you so mad, why did you say you'd go out with him?
Olivia: Oh. I am going to go, all right. If all Ivan Narvo wants from me is a date, then he's going to get exactly what he wants, except it's going to be the date from hell.
Matt: What are you going to do, act like yourself all night?
Olivia: I am going to be very, very charming. I am going to look absolutely beautiful.
Matt: Oh --
Olivia: Maybe a bit remote.
Matt: Oh, he's in trouble.
Olivia: And just when I have him in the palm of my hand, I'm going to laugh in his face exactly the same way he did to me.
Matt: He didnít laugh at you.
Olivia: He said that I had no feelings. Ha! Maybe he doesn't require feelings with the girls that he goes out with. Huh!
Matt: Why donít you tell him you wonít go out with him, then?
Olivia: Not good enough, Matthew. I need revenge.
Matt: What if he's a creep? What if he tries something on you?
Olivia: Oh, I can handle him.
Matt: Wait -- what if he's a nice guy? What if you end up hurting him?
Olivia: Mission accomplished.
Olivia: Because, Matthew, I want to hurt him. That's the whole idea.
Matt: Why? What are you going to get out of it? You donít have the part, Olivia. You're not getting it.
Olivia: Look, why donít you take your little Midwestern sense of values someplace else?
Matt: Maybe he was right about you.
Matt: Maybe you donít have any feelings.
Shannon: You made a mistake, right? You got something?
Jill: Just a sandwich. Sorry.
Shannon: What about the commercial you're shooting, the one Josieís in?
Jill: It's cast. Besides, you're too tall for that.
Shannon: Today, I'm too tall. Yesterday, I lacked sensuality. Monday was good, though. Monday I was over trained.
Jill: It'll happen.
Shannon: Oh, it's why I'm here.
Jill: I'm sorry this is taking so long.
Josie: Oh, that -- that's ok.
Reuben: Yeah, yeah, that's fine. She still does get overtime, right?
Jill: Of course, of course, mm-hmm.
Reuben: That's good.
Jill: There was a minor technical problem with your costume, but we'll be ready for you in a minute.
Josie: Ok. How can they have a technical problem with a costume?
Reuben: I donít know. You know, it's got to be something special, Josie. Josie, this is it! Look at this.
Josie: And you know what? You know what? That's another thing.
Josie: You got to stop giving her such a hard time.
Reuben: They -- they expect stuff like that, Josie. She likes you. She likes you. I can tell.
Josie: I'm sorry you didnít get anything.
Shannon: Oh, I'm ok. Do you know what you should do?
Shannon: You should call somebody.
Shannon: You're about to shoot your first commercial. You got to make sure somebody watches it.
Reuben: You know something? That's a good idea. It really is. You know, I bet your mother would love to hear this good news.
Shannon: The phone's right here.
Josie: It's long distance.
Reuben: You can charge it to our phone.
Shannon: You live with your agent?
Reuben: Josie, you know you're dying to call her.
Josie: Oh --
Reuben: Go ahead.
Shannon: Come on.
Josie: Operator, yes. I'd like to place a collect call to -- to Mrs. Iris Wheeler.
Reuben: Iris? Josie, that's not your mother.
Josie: Get. Yes, yes, I have the number.
Shannon: Donít bug her, ok?
Reuben: Look, you donít know the whole story.
Shannon: I donít have to. I've been my own long enough to know, when you feel like talking to your family, you just do it, and nobody else can make it happen.
Reuben: But it shouldnít have to be like that.
Shannon: Oh, and she'll never have a day like this again, I'll bet. It'll never mean this much again. Let her talk to whoever she wants to talk to.
Josie: Hi, Mrs. Wheeler.
Iris: Josie. Darling.
Josie: Thank you for accepting the charges. I promise you I'll pay you back.
Iris: Oh, donít be silly about the charges. Where are you?
Josie: In New York.
Iris: New York? Well, you know, when you left the spa, I've been very worried about you.
Josie: I got a commercial.
Iris: You did?
Josie: Yeah, my first commercial. I'm about to film it. Do you believe it?
Iris: Oh, that's wonderful.
Josie: Isnít that great?
Iris: Yeah. Then you're all right, then?
Josie: I'm fine.
Iris: Look, if there is anything you need --
Josie: Well, actually I could use some last-minute words of advice.
Iris: Ok. You believe in yourself. You donít need anybody to tell you anything. You are wonderful.
Josie: I knew you'd say the right thing. I miss you.
Iris: I miss you, too, Josie.
Josie: I -- I've got to go. Goodbye.
Jill: Josie, we're ready.
Reuben: All right, Josie, this is it, this is it -- oh.
Reuben: Good luck with everything --
Reuben and Josie: Ah.
Reuben: Whoo! Yes!
Rachel: Yes, Wendy. No, I donít have any appointments this afternoon. Oh. Yeah -- no. Send him in. Yep. Thank you.
[Knock on door]
Rachel: Come in.
Lucas: Thank you for seeing me.
Rachel: What are you trying to do?
Lucas: I beg your pardon?
Rachel: Ross Gordon called me this morning. He told me about Iris' little get-together.
Lucas: Yes, and he told you I was there.
Rachel: Backing Iris all the way?
Lucas: No, backing "Sophisticate."
Rachel: If you have a magazine to peddle, why didnít you bring it to me?
Lucas: Huh. Would I have been successful?
Rachel: No, not as long as Iris is part of the package.
Lucas: You disappoint me, Rachel.
Rachel: Do I?
Lucas: Well, I thought you were a shrewder businesswoman than that.
Rachel: You really think you're really going to get somewhere patronizing me?
Lucas: Iris is not going to give up, and she has a significant block of stock.
Rachel: My daughter and I have an even more significant block of stock.
Lucas: But you cannot overrule the board, and you may have heard that they are interested in the magazine and they are interested in Iris.
Rachel: Because of you?
Lucas: No, because of her. She is a capable businesswoman, and you have to admit that.
Rachel: Oh, I do. I know exactly what Iris is capable of.
Lucas: Iris wants to be part of Cory. Why donít you just let it happen?
Rachel: Oh, I donít think I can do that.
Lucas: Harry Truman had a saying once. He said, "I'd rather have her on the inside spitting out than the outside spitting in." I cleaned it up a little bit.
Rachel: You didnít need to.
Lucas: You know, if she's on the inside, you can control her and she can be of value to the company.
Rachel: It has been my experience that Iris will not be controlled. That is why I donít want her anywhere near this company.
Lucas: You're being emotional.
Rachel: I'm being realistic. Mr. Lucas, you said that you had talked to my husband while he was up in Maine.
Lucas: Yes, I did.
Rachel: If you really did know my husband, you have to admit he was changed by what Iris did to him.
Lucas: That does not change the fact that Cory could use a fashion magazine.
Rachel: Fine. We'll find one, but it wonít be Iris'.
Lucas: You said that you are trying to get the board to give you Macís position. Can you afford this kind of reaction?
Rachel: What I cannot afford is to waste any more time trying to control Iris. Now, I think this meeting is over.
Rachel: Why wonít she stop?
Sam: Hey, hey.
Sam: I got your enchiladas! I got your guacamole! I got your chips, too -- somewhere.
Amanda: How'd it go at the printer?
Sam: Fine. You see, that layout's going to be terrific.
Amanda: Yeah, I knew it would be. I know how talented you are.
Sam: Why, thank you.
Amanda: And I also know things have been a little strange lately -- well, for a long time. Look, I may not have been the best wife. You know, I've been working --
Sam: Wait, wait, wait -- whoa, whoa, wait a second. Where is this coming from? You're a fantastic wife.
Amanda: But I want you to know that you are the most important thing to me.
Sam: I know that.
Amanda: Well, then, why couldn't you tell me about this?
Sam: Look, I didnít lie to you about this, ok?
Amanda: You told me everything went great.
Sam: Everything did go great.
Amanda: But, Sam --
Sam: The paintings that I put in that show were the best I could do. I believed that then, and I still believe that now. The critics, on the other hand, didnít see it that way.
Amanda: But then why couldn't you tell me?
Sam: Amanda, your father had just died. Compared to what you were going through, this seemed like a small setback.
Amanda: "A small setback"?
Amanda: Sam, you're not painting. Everything isnít fine.
Sam: Look, it will be.
Amanda: I knew something was wrong. I just didnít know what. I thought it was me.
Sam: I'm sorry. I thought I was covering well.
Amanda: Oh, your work means everything to you, and they just dumped right over you.
Sam: Yeah, they did do that.
Amanda: You didnít keep this from me because you were embarrassed, did you?
Sam: No, uh-uh.
Amanda: Well, good, because that's silly. I believe in you. I donít care what some stupid critic has to say. Look, we're married, and your problems are just as important to me as mine.
Sam: So, it doesn't seem to be much of a problem anymore, does it?
Matt: You know, if you go on that date, you're no better than he is.
Olivia: Matthew, I donít care what you think.
Matt: Why donít you be honest with yourself for once? Why donít you stop operating?
Olivia: Oh, because, donít you remember? I'm a machine. Isnít that what you said?
Matt: Look, I -- Dad.
Mitch: There's no rush or anything, but you want to explain to me what's going on?
Reuben: What could be taking them so long?
Shannon: Relax. These things always take a long time.
Reuben: Yeah, you're right. You know what? Maybe they're asking her -- they want her to do something else, like some more commercials or something, right?
Shannon: Could be.
Reuben: I mean, it's possible.
Shannon: Could be.
Reuben: Oh, come on. This got to be her big break. This must be it. Oh, come on.
Reuben: Yeah, yeah, Josie, what's up?
Josie: I -- I have to come out and get my purse, but, first, you have to promise me something.
Reuben: What? Anything.
Josie: That you wonít laugh.
Reuben: Why would I laugh at you? Josie, you're going to be the -- the biggest star on the big screen.
Josie: You'll see.
[Reuben stifles giggles]
Reuben: I'm sorry, Josie. You look very good. Is that really you underneath that suit?
Josie: You said you weren't going to laugh.
Shannon: It's a character part. It'll look very good on your resume.
Reuben: I just got one question.
Reuben: Ok. If that's really you underneath that suit and you're playing the bug, how big is the swatter going to be that kills you?
Josie: I'll have you know the director said I was the best bug he read all day. He said that -- that my character added depth to the role, ok?
Reuben: I bet it did. Oh, look, I've got to go to work, all right? Try not to sting nobody.
Josie: I look ridiculous, donít I? Sorry.
Shannon: Forget about it. 10 years from now, you'll be on the Johnny Carson show laughing about how you got your start.
Josie: Yeah. Yeah, right.
Shannon: I mean, that's the thing about this life. Your big chance is always right around the corner. Oh, I mean, look at that. "We're looking for remarkable unknowns with fresh faces." Hey, that's us, right? I mean, who's got fresher faces than we do?
Sharlene: God. Oh. Now I know what she was talking about, all those things she said.
John: Sharlene --
Sharlene: Oh, I am so stupid. Everything I do is stupid.
John: Sharlene, Josieís father, he wasn't --
Sharlene: No, John. I had been away from that life for years when I got pregnant with Josie.
John: Then why did you lie?
Sharlene: John, I told you. Lenny Bolger was a guy I lived with. I wanted Josie to think that --
John: No, no, that's not what I'm talking about. I'm talking about the other birth certificate, the one that says "father unknown." Who was he, Sharlene? Sharlene, who is Josieís father?
Back to The TV MegaSite's AW Site
Main Navigation within The TV MegaSite:
Home | Daytime Soaps | Primetime TV | Soap MegaLinks | Trading